★☆★書き込めない人のレス代行します917★☆★ [sc](★0)
-
- 1
- 2014/10/29(水) 09:02:38.95
-
【 age推奨!! 】
【必読】依頼者の方へ
★代行ですので本文&連投は常識の範囲でお願いします。
★代行人を装う者(コバエ or 金魚のフン)の発言は無視して下さい。
★代行してもらった人は暇な時でいいので規制が解けたら代行する側に回って下さい。
★依頼後のキャンセルや訂正には応じきれない事がありますので依頼は慎重にお願いします。
●簡単書式↓これでo.k
【スレのURL】
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
【必読】代行者の方へ
ご協力感謝致します。
★代行するしないは各代行人の判断に任せます。
★依頼者とは対等ですので暴言等はお控え下さい。
【 age推奨!! 】
-
- 570
- 2014/11/18(火) 23:35:51.75
-
お願いします。
【スレのURL】http://hello.2ch.net/test/read.cgi/soccer/1415717420/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
最終節のアウェイは500席らしい。バスツアーで100人、自力で400人か。
-
- 571
- 2014/11/18(火) 23:53:42.03
-
>>557
有難う御座います。
-
- 572
- 2014/11/19(水) 00:44:48.47
-
>>568
http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news4viptasu/1416238666/20
-
- 573
- 2014/11/19(水) 00:45:41.15
-
>>570
http://hello.2ch.net/test/read.cgi/soccer/1415717420/407
-
- 574
- 2014/11/19(水) 00:58:04.61
-
>>572
ありがとうございました
-
- 575
- 2014/11/19(水) 01:15:29.59
-
よろしくお願いします。
【スレのURL】 http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1416062641/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
https://i.imgur.com/QR9NAme.jpg
これってどこのブランド?
-
- 576
- 2014/11/19(水) 01:40:24.05
-
よろしくお願いします。
【スレのURL】
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/jsaloon/1415228188/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
【志望校】福教/教育/中理/D(セ試E 二次B)
【偏差値】英53 数46 物43 化53 (第一回全統記述)
【現在のセンター点数】(駿台全国マーク)
国語:99(34 21 29 15)
英語:87(88 20)
数?:34
数?:30
物理:31
化学:46
地理:46
倫政:38(12 26)
合計:373/900 ※倫政除く
【その他】あと半年頑張りましょう
-
- 577
- 2014/11/19(水) 01:43:31.65
-
>>576
訂正します
よろしくお願いします。
【スレのURL】
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/jsaloon/1415228188/
【名前欄】mint#chemistry
【メール欄】sage
【本文】↓
【志望校】福教/教育/中理/D(セ試E 二次B)
【偏差値】英53 数46 物43 化53 (第一回全統記述)
【現在のセンター点数】(駿台全国マーク)
国語:99(34 21 29 15)
英語:87(88 20)
数?:34
数?:30
物理:31
化学:46
地理:46
倫政:38(12 26)
合計:373/900 ※倫政除く
【その他】あと半年頑張りましょう
-
- 578
- 2014/11/19(水) 03:54:01.32
-
お願いします
【スレのURL】http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406575543/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
>>601
変な奴らの屁理屈はおいといて,この場合は before の訳出の工夫に関する問題
この場合の前置詞 before は,辞書にある通りに「〜する前に」と訳すと,確かに和訳の意味が分からなくなる.
そういう時は 「before〜」 文を逆の意味に訳してみる
1例としては
…してからでなければ「〜できない」
「猛練習をしてからでなければ[=猛練習ができなければ],よい結果は得られない」
と訳しても,話者の言いたいことは変わらない(つまり文の知的意味=概念→話者の言いたいことの核心は変わらない).
他の文でも
…してから「〜する」
…した末にやっと「〜する」
などなど,工夫しなければならない例は多い.
ケツから訳す場合は
「〜がなかった頃は」…だ[する]
「〜の出現以前」…だ[する]
などと訳したほうが良い例がある.
そういう例にあたったら,その都度辞書に書き込んでおくのが良策.
-
- 579
- 2014/11/19(水) 05:40:22.52
-
よろしくお願いします
【スレのURL】http://peace.2ch.net/test/read.cgi/bookall/1415277802/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
神視点って言っても定義が曖昧だし、どうやればいいのか分からん
全体を俯瞰する形で外側の描写だけすればいいのか、
それこそ神様の視点なんだから個々の人物の内面・モノローグも扱っていいのか
どっちがいいんだ?
-
- 580
- 2014/11/19(水) 08:16:41.82
-
よろしくお願いします
【スレのURL】http://peace.2ch.net/test/read.cgi/rail/1415465556/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
百姓とか使ってる奴、農業にコンプレックスでもあるんか
-
- 581
- 2014/11/19(水) 08:23:04.18
-
『日本はなぜ、「基地」と「原発」を止められないのか』矢部宏治・孫崎享 対談
https://www.youtube.com/watch?v=cBFE2dWTVQg
2014/10/13 岩上安身による『日本はなぜ、「基地」と「原発」を止ないのか』著者・矢部宏治氏インタビュー
https://www.youtube.com/watch?v=Kg9YynjTeXw
日本はなぜ、「基地」と「原発」を止められないのか
出版社: 集英社インターナショナル (2014/10/24)
矢部 宏治 (著)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
日本の最高権力者は日米合同委員会です。
日米合同委員会は日本国憲法より上にあります。
だから原発が止められないし日本人の被害者を助けようとしないのです。
国連憲章では日本は敵国とされています。
日本は敵国なので、いまだにアメリカ軍が駐留して日本が再軍備しないか監視しているのです。
国連憲章で敵国とされなくなるにはアジア各国と仲良くする必要があります。
日本と中国と韓国が仲良くなれば、日本は国連憲章で敵国扱いされなくなります。
そうなればアメリカ軍が日本から出ていかなければなりません(アメリカの支配から脱する)。
そうさせないために「2ちゃんねる」「ニコニコ」で中国叩きや韓国叩きのアジア分断工作が行われているのです。
「2ちゃんねる」「ニコニコ」「自民党」「2ちゃんを転載してるブログ(ニコニコが運営してる)」は日米合同委員会の下部組織です。
「2ちゃんねる」「ニコニコ」「2ちゃんを転載してるブログ(ニコニコが運営してる)」の役割は東アジアの分断工作です。
-
- 582
- 2014/11/19(水) 09:03:24.48
-
>>575 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>577 http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/jsaloon/1415228188/104
>>578 http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406575543/612
>>579 http://peace.2ch.net/test/read.cgi/bookall/1415277802/576
>>580 http://peace.2ch.net/test/read.cgi/rail/1415465556/377
-
- 583
- 2014/11/19(水) 09:43:31.66
-
ありがとうございます
-
- 584
- 2014/11/19(水) 10:19:27.36
-
よろしくお願いします。
【スレのURL】http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/cchara/1407434032/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
いつかの将来のことを考えるとして隊長には向いているのかな
-
- 585
- 2014/11/19(水) 13:03:07.64
-
よろしくお願いします
【スレのURL】http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1416364327/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
キャラの見た目が別人のように変わる事とか史実厨の友人は泣いて感動してた
キモオタとかいわゆるキャラゲーにせず史実をきちんと理解し忠実にしている作り手の熱意が伝わってくるって震えながら喜んでた
詳しい人こそはまり理解して感動するゲームだって言ってた
分からない奴は勉強しなさいって
-
- 586
- 2014/11/19(水) 13:29:35.67
-
>>584
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/cchara/1407434032/650
>>585
http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1416364327/427
-
- 587
- 2014/11/19(水) 13:30:40.19
-
ありがとうございました
-
- 588
- 2014/11/19(水) 13:30:49.57
-
ありがとうございます
-
- 589
- 2014/11/19(水) 16:24:47.88
-
ありがとうございました。
-
- 590
- 2014/11/19(水) 16:52:14.80
-
【スレのURL】 http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/homealone/1379473288/l50
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
ネットで検索してたら、ダイワハウスのやっている連帯保証人も保障会社も不要のD-roomというのがあったのですが、
ここの住人ででこれを試してみた人いませんか?
-
- 591
- 2014/11/19(水) 17:08:35.49
-
>>590 http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/homealone/1379473288/853
-
- 592
- 2014/11/19(水) 20:03:41.07
-
【スレのURL】 http://anago.2ch.net/test/read.cgi/yahoo/1415439311/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
>>515
この落札者必死すぎて怖いな
お前が原因で出品者が取引中止にしたんじゃねぇの?
-
- 593
- 2014/11/19(水) 20:25:57.48
-
ありがとうございました
-
- 594
- 2014/11/19(水) 20:46:10.19
-
>>582 ありがとう
お願いします
【スレのURL】http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406575543/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
>>614
その考え方・訳でいいよ
>良い結果が出るまでは,いくら練習してもしすぎることはない
ということが,実際に何を言っているのかというと
>良い結果を出す "ためには",相当な強化練習を積む必要がある
ということ
骨の部分を平たく言うと
>ガチで練習しなきゃ結果は出せないよ
ということ
cannot...too... 「いくら…しても…しすぎることはない」
は
「十分に…したほうがよい」,「くれぐれも…する必要がある」
と訳せる場合が多々あり,そのほうが従来の型にはめるよりも自然に響く
-
- 595
- 2014/11/19(水) 21:27:04.53
-
【スレのURL】 http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/keiba/1416361983/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
>>149
去年ヴィッセンを指名してたうちのメンバーが指名してるぞ
そいつはレッドマジュールもワールドリースターもラヴィダフェリースもアースライズも持ってる
-
- 596
- 2014/11/19(水) 22:55:49.49
-
594,595
やるお
-
- 597
- 2014/11/19(水) 22:57:18.80
-
594,595
やったお
-
- 598
- [´・ω・`] p3b920945.wmaxuq00.ap.so-net.ne.jp
- 2014/11/19(水) 23:07:02.02
-
お願いします
【スレのURL】http://peace.2ch.net/test/read.cgi/win/1412399700/
【名前欄】
【メール欄】 sage
【本文】↓
>>252
これまた駄目なような
ENameError
$q.yn(a,35);$q.Qz(a,2);$q.yn(a,30);$q.dA(a,3);$q.yn(a,25);$q.dA(a,11);$q.yn(a,64)
decipher_pattern error
-
- 599
- 2014/11/19(水) 23:10:20.89
-
ありがとうございます
-
- 600
- 2014/11/19(水) 23:13:34.00
-
598
やるお
-
- 601
- 2014/11/19(水) 23:14:15.50
-
598
やったお
-
- 602
- 2014/11/19(水) 23:17:59.63
-
>>597
ありがとう
-
- 603
- 2014/11/19(水) 23:28:01.43
-
やるお
-
- 604
- 2014/11/19(水) 23:54:00.84
-
ねるお
-
- 605
- 2014/11/20(木) 00:38:17.51
-
ありが??
-
- 606
- 2014/11/20(木) 01:10:02.11
-
>>573
代行ありがとうございました。
-
- 607
- 2014/11/20(木) 01:12:12.19
-
お願いします。
【スレのURL】http://hello.2ch.net/test/read.cgi/soccer/1415717420/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
>>476
いいですね。
22日はエクセル、23日はアルウィン。
皆さんもこのようなスケジュールの方多いんでは?
-
- 608
- 2014/11/20(木) 01:20:37.94
-
お願いします
【スレのURL】http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406575543/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
>>618
「良い結果を出すためには」ということは
まだ「良い結果が出ていない」ということ
「良い結果が出ていない」のだから
先にハードな練習をたくさんしたほうがいいということ
接続詞before で書き換えると
One cannot practice too intensively before he (or she) can get a good result.
このように接続詞before に目的を表す用法(〜するためには; 〜するまでに)があるのは
時系列と大いに関係がある
before は柔軟に,辞書に訳語がなくても
ケースに応じて,文意に変更を加えない限りにおいて
適した訳語を考えたほうが,より自然な訳になる例が多い
-
- 609
- 2014/11/20(木) 04:46:37.99
-
【スレのURL】http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/homealone/1413084498/l50
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
>>277
豪雪地帯ならつくりが比較的マトモって本当?
-
- 611
- 2014/11/20(木) 08:39:27.72
-
よくわかんない
でももうすぐ
また逢えるよね?
-
- 612
- 2014/11/20(木) 08:48:24.98
-
ありがとうございました。
-
- 613
- 2014/11/20(木) 09:08:39.23
-
よろしくお願いします
【スレのURL】http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1416439703/
【名前欄】
【メール欄】
【本文】↓
歴史に詳しい人だと見た目が別人になるのとかも感動するよな
運営は凄く熱意をもって作ったのに歴史知らん奴が見た目変わっただけでうああって発狂しててかわいそうだわ
調べようぜ元の城を
-
- 614
- 2014/11/20(木) 09:17:25.91
-
よろしくお願いします。
【スレのURL】http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/cchara/1407434032/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
昔からの向こうの俺らて飼い猫とかそういう噂についてはどういう認識をしていたんだろうか
そんなの信じないか、それもまた興奮するって方向か
-
- 615
- 2014/11/20(木) 09:39:20.71
-
>>613
http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1416439703/40
>>614
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/cchara/1407434032/656
-
- 616
- 2014/11/20(木) 09:44:01.34
-
ありがとうございました
-
- 617
- 2014/11/20(木) 10:25:28.43
-
>>610
お願いします
【スレのURL】http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406575543/
【名前欄】
【メール欄】sage
【本文】↓
>>621
お前ね 辞書を引いてから物を言えよ
接続詞 before には目的を表す例文が載っている
前置詞 before は上に書いたように,文法の問題ではなく日本語に置き換える際の工夫(意訳)
加えて,ネットで
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1397417043
"英文並べ替え
「良い結果を得るには練習に練習を重ねることです。」
を
(a/before/cannot/getting/intensively/one/practice)good result.(一語補充)
を用いて表してください…"
という質問を見た
市販の問題集なのか,学校のプリントなのか何なのかは知らないが
"〜するには"という部分は"〜するためには"・"〜するように"ということ
お前の言い分によると,昨今の生徒はオナニー問題による勉強を強いられているということになる
-
- 618
- 2014/11/20(木) 10:27:06.66
-
>>610
ありがとう
-
- 619
- 2014/11/20(木) 10:34:15.24
-
ありがとうございます
-
- 620
- 2014/11/20(木) 10:54:25.06
-
>>617 http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406575543/623
-
- 621
- 2014/11/20(木) 11:23:42.31
-
>>620
ありがとう
このページを共有する