facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 20
  •  
  • 2015/01/02(金) 09:57:01.04
> 助動詞ってのは、動詞の一部であるauxiliary verbの訳のはずなのに、日本語の場合は全然動詞ではないし。

日本語が英語みたいじゃないからダメだ、文法用語に合わせて言語を変えろと言いたいんですね

> 単に活用する品詞に「動」の字を与えているだけ。

日本語の形容詞って活用しないの?ていうか活用自体は認めるんだ

> その上字面から、動詞を助けるものみたいな理解をされてしまってるし。。。

それで何か不都合でも?

ていうか橋本文法の問題点はそこじゃないでしょ

ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード