英検1級合格から映画ドラマ字幕なしの理解へ [sc](★0)
-
- 1
- 2012/02/28(火) 07:38:36.61
-
英検1級合格者が次の目標として映画ドラマラジオ字幕なし理解のレベル
を目指すとして
これに近づくために必要な勉強法や手助けになる資格取得は何か考えましょう
例:
TOEIC >900
TOEFLiBT >100
IELTS >7.0
国連英検特A級
ケンブリッジCPE
など
-
- 67
- 2012/03/10(土) 22:17:07.22
-
現在の英検家族
http://www.tokachi.co.jp/news/201103/20110303-0008206.php
1年後の英検家族
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120302-00000539-san-soci
-
- 68
- 2012/03/11(日) 00:29:29.09
-
ラジオ聞き続けてるうちに、ラジオはほぼいけるようになったけど、
ドラマや映画は字幕外して理解できる気がしない。
ラジオの方が映像ないぶん、丁寧にしゃべってるのかなあ。
-
- 69
- 2012/03/11(日) 20:54:50.53
-
通訳目指してるでもなく、趣味レベルで洋画を字幕なしで理解できる人いる?
-
- 70
- 2012/03/12(月) 00:23:35.98
-
それは掛け値なしで私です。唯、大学では英語が専門どした。
-
- 71
- 2012/03/13(火) 10:43:56.63
-
映画も(ほぼ)100%の聞き取りを目指すのと、「ストーリーが解って
楽しめればいいや」とではかなりのレベル差があります。
子供がディズニー映画を見て楽しんでいても聞き取れてる保証はないです。
趣味レベルで楽しみたいだけならあまり細かいところに拘らない方がいいと思いますが
聴き取れない人ほど細かいところを気にしたりする傾向があるかも。
-
- 72
- 2012/03/13(火) 11:10:17.73
-
イミフ
-
- 73
- 2012/03/13(火) 16:29:07.72
-
英検のほうがむずいお
-
- 74
- 2012/03/13(火) 22:19:28.10
-
IELTS7.0は900以上だろう
6.0が妥当
-
- 75
- 2012/03/13(火) 23:12:03.18
-
発音を磨く以外無い 知識は勤勉な日本人ならだれでも努力する
あと 学習環境から日本語を極力排除するのも王道かと
-
- 76
- 2012/03/14(水) 00:03:02.85
-
発音がカタカナなのに、聞き取り能力が恐ろしく優れいている人がいるから、
発音の良し悪しとリスニング能力は相関しないと思う。
俺は発音がいい方が良いと思うから日々研鑽してますが。
-
- 77
- 2012/03/14(水) 16:05:43.47
-
かもかもうざいのは黙ってろw
-
- 78
- 2012/03/14(水) 23:16:32.87
-
カモカモ英語ってあったよね。
-
- 79
- 2012/03/16(金) 12:29:53.56
-
このスレの人たちって英語どのくらい話せるの?
-
- 80
- 2012/03/16(金) 19:20:32.13
-
俗にいうペラペラ
-
- 81
- 2012/03/18(日) 10:28:16.64
-
>>76
海外生活が長いなど英語に接する機会が豊富だと聞き取り力が伸びる
移民とかがいい例で、喋ると訛りがひどいが聞き取り力はすぐれてる。
日本で生活しているような場合には、発音がカタカナなら聞き取りも
それなりに弱いのが普通。それにカタカナ発音なんて嫌だよね。
-
- 82
- 2012/03/18(日) 19:30:18.64
-
>>38
リトルチャロのネイティブトークってレベル的には洋画と同じくらいだよな
-
- 83
- 2012/03/18(日) 21:42:40.61
-
洋画はもう一段難しい
-
- 84
- 2012/03/18(日) 22:07:23.28
-
映画ドラマを見たかったら、映画ドラマを見ろ。
あほか↓何もわかってねえな。
>>1
>これに近づくために必要な勉強法や手助けになる資格取得は何か考えましょう
>例:
TOEIC >900
TOEFLiBT >100
IELTS >7.0
国連英検特A級
ケンブリッジCPE
など
-
- 85
- 2012/03/18(日) 22:28:26.79
-
40分*50話分*20回過ぎたあたりだけど
やっと意味は分からんがはっきり1単語1単語聞けるようになた
-
- 86
- 2012/03/19(月) 04:00:12.14
-
下はメルマガのバックナンバー(記事履歴:右側)です。
2008/11/07あたりからやってみれば?
最初のページの「記事履歴」の日付を別ウィンドウないし新しいタブで開くと
手際よく日付順に見ていくことができます。Youtubeのビデオを使ってるいため
ビデオによってはYoutubeから削除されていて使えないものもありますが、
英検やテレビ、ラジオのニュースを超えた聞き取りの参考になると思います。
テレビCMで英語の省エネ「タメグチ」発音攻略!
http://archive.mag2.com/0000275288/index.html?start=340
(ナマ英語.com http://www.namaeigo.com/)
-
- 87
- 2012/03/19(月) 19:08:50.47
-
アクション系はスラングとかいっぱい出てくるからワケわからん
-
- 88
- 2012/03/20(火) 07:15:25.99
-
>>85
字幕はどうしてる?
英語字幕も無し?
-
- 90
- 2012/03/20(火) 07:50:04.64
-
気になるなら、
字幕なんて抜き出してテキスト保存して印刷すればいいんじゃね?
-
- 91
- 2012/03/20(火) 07:51:27.92
-
日本の資格試験から映画ドラマ字幕ナシってアホすぎて話にならんわ
-
- 92
- 2012/03/20(火) 10:28:59.69
-
英検2級レベルの俺でもLAW&ORDERはなんとか字幕なしでも理解できる
-
- 93
- 2012/03/20(火) 11:33:36.98
-
天才あらわる
-
- 94
- 2012/03/20(火) 19:58:15.35
-
つもりwww
-
- 95
- 2012/03/20(火) 23:20:43.68
-
もともと映画ドラマを目標にした資格じゃなし 全く役に立たんとは言わんが
-
- 96
- 2012/03/23(金) 21:43:39.07
-
洋画を字幕なしで理解できるのに自分ではほとんど話せないっていう人いる?
-
- 97
- 2012/03/23(金) 22:58:57.92
-
はい。でも、話したくないだけかな。一般ネイティブ好きじゃないし。
聞き取れれば良いや的なノリだから。
-
- 98
- 2012/03/24(土) 01:16:53.04
-
同じ。
別に外人と会話したいわけじゃない。
でも喋れないのは困るからネイティブ相手に練習しないと。。
-
- 99
- 2012/03/24(土) 18:01:27.68
-
練習したいけど周りに相手がいない・・・
-
- 100
- 2012/03/25(日) 00:23:55.86
-
なにそれこわいw
-
- 101
- 2012/03/25(日) 08:11:52.32
-
そして誰もいなくなった
-
- 102
- 2012/03/25(日) 11:09:31.72
-
>練習したいけど周りに相手がいない・・・
音のストリームでやるなら、いっぱいやっているヤツはいるぞ?
-
- 104
- 2012/03/26(月) 20:44:50.96
-
喋る前に相手の言ってることが聞き取れんと意味が無い
-
- 105
- 2012/03/28(水) 23:37:47.34
-
映画英語検定とかドラマ英語検定とか作れば儲かりそう・・・・。
誰もつくらないのが不思議。
スラングテスト、どこの地方の訛りか当てる問題とかたくさんネタはあるはず。
ハリウッドと提携して作れば面白いのに。
話は変わるが、リスニングに関していえば、
サウスパークが聞き取れて、ジョージクルーニーなどの低音ボイスが聞き取れれば
ひとまずリスニングはOKでしょう。
-
- 106
- 2012/03/29(木) 03:23:13.67
-
儲からないだろ TOEICとか英検が儲かっているのは対策がし易くて、英語出来ないマス層が受けやすいから。
上級レベルの人間でも聞き取れない&対策しずらい試験に受験者が集まるわけない。
-
- 107
- 2012/03/29(木) 07:14:05.94
-
ハリウッド俳優が宣伝すればよいのでは?
-
- 108
- 2012/03/29(木) 08:43:52.50
-
>>105あたりの勉強をするには、
今までなら音声学の専門書や、知る人ぞ知るような洋書単語集・辞書を読んだり、
ドラマや映画からコツコツ拾って来なきゃいけなかったわけだけど、
検定ができれば対策本も出るから、今までより効率よく聞き取れるようになれそう。
「生きた英語の検定です」なんてテレビCMうてば、
TOEIC800〜の人や読み書き嫌いだけど会話は好きって人たちが、確実に食いつくはず。
-
- 109
- 2012/03/29(木) 19:27:56.01
-
儲かる資格は職場で評価される資格
個人的には>>105の言う検定受けてみたいけど
-
- 110
- 2012/03/29(木) 21:24:11.57
-
なんで資格試験とドラマや映画見るのを一緒にするかなぁ〜
ドラマや映画なんてほぼ日常会話なんだから英検1級なんて関係ない
-
- 111
- 2012/03/29(木) 22:05:10.93
-
>>109
出題内容が、ホワイトハウス、アリーマクビール、The Officeとかなら
評価が高まりそう。ビジネス英語ドラマ検定とか作ればおもろそう。
-
- 112
- 2012/03/30(金) 19:28:38.93
-
わざとわかりにくくしてるんだよ
映画やドラマのセリフって
脚本家が頭いいところ見せようとして
-
- 113
- 2012/03/30(金) 23:44:39.58
-
模試形式の問題作ったんですが(3回分)
(何向けというわけでもない)
需要ありますか?300円で
ネットで売ってるんですが。
-
- 114
- 2012/03/31(土) 00:07:49.78
-
ここを参考にするといいよ。
http://f.hatena.ne.jp/manmo999/20070223063756
-
- 115
- 2012/03/31(土) 01:39:33.31
-
馬鹿だね
資格と映画とか同一線上で考えてるなんてw
-
- 116
- 2012/03/31(土) 02:50:00.02
-
逆に、映画やドラマが字幕無しで聞き取れる人は、
英検1級受かる?
-
- 117
- 2012/03/31(土) 07:47:23.67
-
検定の素材は全て映画・ドラマから抜き出したものです。一切手加減なしです。
toeicとか英検はどうでもいい、映画・ドラマがきちんと聞き取れれば
OKという方に押すすs目。
十段 CSI: 科学捜査班
九段 ER 超早口、専門用語の嵐
八段 Homicide 早口、発音不明瞭、スラング多し
七段 The West Wing 早口、専門用語多し、政治に興味がないとしんどい
六段 The Sopranos 訛りあり、スラング多し、発音不明瞭
五段 ダークエンジェル 舞台は近未来
四段 Frasier 語彙が難しい、主要キャラのしゃべり方の個性がバラバラ
四段 South Park ケニーの言葉が聞き取りずらい、卑語俗語多し
参段 Ally McBeal 早口、法律専門用語、発音は超クリア
弐段 X files モルダーの喋りはかなり聞きづらい、超常現象などの専門用語
初段 24 早口、コンピュータ関連用語が多い、ただアクションなので絵だけでもかなり楽しめるはず
このページを共有する
おすすめワード