facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 1
  •  
  • 2010/11/02(火) 13:46:13
このスレはCivilization V(Civ5)の翻訳について語るスレです。
※次スレは>>980を目処に。重複・乱立防止のため、一度宣言してからスレ立てをお願いします。
※荒らしたい人が居るので、釣り餌にはスルーをお願いします。
※JPMOD自体に意見がある場合は翻訳修正タスク管理へ

★公式サイト
本家ttp://www.civilization5.com/
制作ttp://www.firaxis.com/
★翻訳サイト
Civ5JPMOD-翻訳プロジェクトttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
Civ5日本語化計画ttp://civ5.wiki.fc2.com/
★情報サイト
通称すたすたttp://stack-style.org/SidGame/
海外フォーラムttp://www.civfanatics.com/
Civ5wikittp://civ5wiki.com/
★おまけ
トレイラー(有志による字幕)ttp://www.youtube.com/watch?v=MZVlOxo9Ag0

★関連スレ
Civilization5 (Civ5) Vol.27
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1288543165/
Civilization5(Civ5)マルチスレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285337024/

■前スレ
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.3
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1286901045/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.2
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285963918/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285149691/


ここまで見た
  • 356
  •  
  • 2011/07/31(日) 14:09:29.85
プロジェクトどうするのがいいんだろうな?
現状では第一期が終結状態で世話人がメンテして2ちゃん有志が補完してくれてるから
日本語化MOD使ったほうが翻訳がまともなんだよね

だけど実質的に日本語データが入ってるのに翻訳を続けるってのもおかしな話だしさー
別プロジェクトでイーフロ超訳修正プロジェクトとかで活動続けたほうがいいんでないか?

ここまで見た
  • 357
  •  
  • 2011/07/31(日) 15:16:18.41
きっと日本語配信は消えるよ
前例あるし

ここまで見た
  • 358
  •  
  • 2011/07/31(日) 15:31:46.26
>>356
君は翻訳に携わってるの?


ここまで見た
  • 359
  •  
  • 2011/07/31(日) 18:52:42.37
>>358
生意気言ってすいません。
ちょっとだけ翻訳参加しただけです

ここまで見た
  • 360
  •  
  • 2011/08/12(金) 21:18:04.95
暴れん坊将軍

ここまで見た
  • 361
  •  
  • 2011/08/12(金) 21:19:11.59
誤爆すまん

ここまで見た
  • 362
  •  
  • 2011/08/12(金) 22:21:57.45
とんだ暴れん坊だ

ここまで見た
  • 363
  •  
  • 2011/08/12(金) 23:27:34.75
その悪事、許すわけにはいかぬな

ここまで見た
  • 364
  •  
  • 2011/08/13(土) 02:02:19.82
パパパパウアー

ここまで見た
  • 365
  •  
  • 2011/08/16(火) 07:56:18.61
成敗っ!

ここまで見た
  • 366
  •  
  • 2011/08/17(水) 05:22:07.39
>>326
ありがとうございます。
その他多数の有志もありがとうございます。

DLC用ファイルUPします。
まるごと置き換えれば使えます。

ttp://firestorage.jp/download/89d6585fe6ea97fa5508899ee6f6f2b7ea6e02c8

ここまで見た
  • 367
  •  
  • 2011/08/17(水) 10:03:51.87
適用した後クイックセーブをロードしたら、
ランタイムエラー

ここまで見た
  • 368
  •  
  • 2011/08/17(水) 13:45:40.25
ペディアの特殊能力のところはどこを弄ればいい?
化学とかのアイコン間違ってるのを直したいんだけど

ここまで見た
  • 369
  •  
  • 2011/08/17(水) 13:46:56.28
化学じゃなくて化学肥料だった

ここまで見た
  • 370
  •  
  • 2011/08/19(金) 11:48:21.35
>>366


ここまで見た
  • 371
  •  
  • 2011/08/19(金) 22:54:39.00
>>368
該当部分はCIV5GameTextInfos_Civilopedia.xmlの
TXT_KEY_CIVILOPEDIA_SPECIALABILITIES_YIELDCHANGES(下から3番目)。
[ICON_PRODUCTION]てのを消せばアイコンが消える。その下2つの[ICON_FOOD]も表記を統一するために消す。
正しいアイコンを表示したいならさらにCIV5GameTextInfos_Objects.xmlの
TXT_KEY_YIELD_XXX(457〜468行目)のところにアイコンを書き足すとできる。
ただしゲーム中の資源ポップアップでアイコンが二重に表示されるようになるのでおすすめしない。

ここまで見た
  • 372
  •  
  • 2011/08/20(土) 12:53:49.45
>>371
レスさんくす
直せない理由があったのか…

ここまで見た
  • 373
  •  
  • 2011/08/21(日) 16:58:00.26
Civ5JPMOD完全終了宣言
ttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
翻訳者のみなさんお疲れ様でした
で、今後このスレはどうするの?

ここまで見た
  • 374
  •  
  • 2011/08/21(日) 17:42:35.44
終了

ここまで見た
  • 375
  •  
  • 2011/08/21(日) 18:02:21.38
皆さんお疲れ様でした。
参加できて良い経験をさせて頂きました。
ありがとう。


ここまで見た
  • 376
  •  
  • 2011/08/22(月) 00:57:07.07
別にあってもいいんじゃね
翻訳MODだったわけだから翻訳スレあらためMODスレとして継続させればいい

ここまで見た
  • 377
  •  
  • 2011/08/22(月) 01:52:00.51
つまり海外modの翻訳をするということですね

ここまで見た
  • 378
  •  
  • 2011/08/22(月) 02:05:58.26
公式日本語版の文章ってなんであんなに変なんだろう?
仕事として翻訳したプロの文章が有志翻訳に遠く及ばないってのは恥ずかしくないんだろうか。

ここまで見た
  • 379
  •  
  • 2011/08/22(月) 02:15:52.18
サイトがなくなっても翻訳MOD使う人はいるし、有志が更に修正したものをうpすることもあると思う
MODスレにして、日本語MODも並行して扱えばいいんじゃないかな

ここまで見た
  • 380
  •  
  • 2011/08/22(月) 19:08:37.41
正直指導者の台詞だけでも訳し直したい、と思ったりするくらいには微妙だもんな公式の日本語は
DLC別訳Modとか作る人も出るかもしれん

大体、今回の朝鮮DLCも
<Text>[NEWLINE] 指導者: 世宗[NEWLINE] 固有ユニット: テルシオ[NEWLINE] 固有ユニット: コンキスタドール[NEWLINE][NEWLINE]</Text>
コピペ元と思われるスペインの記述がそのまま残ってるんだぜ、これはひどいという気分にもなる

ここまで見た
  • 381
  •  
  • 2011/08/26(金) 14:21:46.71
あげ!

ここまで見た
  • 382
  •  
  • 2011/08/27(土) 01:51:24.43
ペディアの未訳・誤訳補完したのであげてみる。DLCもちょっと変更。
http://uploader.civ5wiki.com/src/file436.zip

ここまで見た
  • 383
  •  
  • 2011/09/01(木) 10:26:54.38
>>382
ありがたく頂きました。


ここまで見た
  • 384
  •  
  • 2011/09/01(木) 22:29:05.62
>>382
おお、まだ更新されているとは!
スレの様子を見に来て良かった、ありがとう

ここまで見た
  • 385
  •  
  • 2011/09/11(日) 12:51:25.69
ありがとうありがとう
ものすごく助かります

ここまで見た
  • 386
  •  
  • 2011/09/12(月) 03:21:06.90
まだこのスレにもゴッドが居たのか、謝々

ここまで見た
  • 387
  •  
  • 2011/10/05(水) 12:13:16.58
( ・ω・)

ここまで見た
  • 388
  •  
  • 2011/10/05(水) 23:28:30.76
前のセールで買ったんだがmac版は英語しかないから、こうやって更新してくれると助かるな
昨日まで英語でやっててよくわからなかったこといくつもあったし

ここまで見た
  • 389
  •  
  • 2011/10/18(火) 23:56:37.64
頑張ってほしいね

ここまで見た
  • 390
  •  
  • 2011/10/19(水) 00:58:19.64
頑張ってなんて言うくらいなら自分も協力しようぜ
xmlの更新は簡単だから誰でもできる

ここまで見た
  • 391
  •  
  • 2011/10/26(水) 00:44:37.71
俺にツテさえあれば朝青龍でも白鳳でも呼んできてやるんだが

ここまで見た
  • 392
  •  
  • 2011/10/28(金) 08:58:21.02
つまり朝青龍や白鵬に
xmlの更新をさせればよいというわけですね



ここまで見た
  • 393
  •  
  • 2011/10/31(月) 00:03:48.32
Trick or treat.

ここまで見た
  • 394
  •  
  • 2011/11/09(水) 06:32:46.35
このMODまだまだ価値があると思うので続けてほしい
映画字幕なんかもそうだが変訳ほど雰囲気を壊し没入感を害してくれるものは無い

ここまで見た
  • 395
  •  
  • 2011/11/10(木) 23:17:34.92
>>394
プロジェクトは誰でも引き継げる状態でGoogleドキュメントとして公開されてるから
君が引き継いで続ければいい

ここまで見た
  • 396
  •  
  • 2011/11/20(日) 13:24:44.93
みんなskyrimの翻訳作業に行ってしまったのか・・

ここまで見た
  • 397
  •  
  • 2011/11/20(日) 15:28:58.56
元々Civ5の翻訳はすでに終わっただろ

ここまで見た
  • 398
  •  
  • 2012/01/26(木) 16:57:55.68
名探偵と言われたじっちゃんの◯◯かけて!

ここまで見た
  • 399
  •  
  • 2012/01/26(木) 16:59:27.60
ごばく

ここまで見た
  • 400
  •  
  • 2012/02/07(火) 02:14:22.33
英語版を買ってしまったのですが日本語化MODがあって助かりました!
有志の皆様本当に有り難うございますm(__)m

ここまで見た
  • 401
  •  
  • 2012/02/12(日) 12:18:35.31
日本語化MOD入れようといろいろ調べたけど
結局入れられなくて、英語を辞書引っぱりながら遊んでるわw
MOD入れられる人がうらやましい

ここまで見た
  • 402
  •  
  • 2012/02/12(日) 13:04:51.39
>>401
steamのライブラリ
ゲーム名を右クリック→プロパティ
→「言語」タブのこのゲームをプレイするときに使用する言語を選択して…
で日本語を選択したらできないか?

日本語化プロジェクト終了理由の1つに
英語版でも日本語テキスト使えるようになったからってのがあったと思うんだけど
ただデフォルトの日本語フォントは変えた方が見やすいかも

ここまで見た
  • 403
  •  
  • 2012/02/12(日) 14:38:11.45
Mac版なのかな?
どっちにしろMOD入れられない人はPCの基本的な知識が欠けてるんだと思う
WinMac両方試してるけど特にわかりにくいところもないし…出来ないって人が理解できないw

ここまで見た
  • 404
  •  
  • 2012/02/12(日) 20:47:37.66
>>403
その通り、Mac版。自分なりに調べたんだけど、
どこをどう変えればいいのかすらわからないんだ
これやれ、次はこれやれって指示が書かれてないとほんとに
一体どこをいじればいいのかわからないんだわ

ここまで見た
  • 405
  •  
  • 2012/02/13(月) 09:54:40.08
どこもいじる必要ないでしょ
なにも考えずにファイルをドラッグ&ドロップするだけ

自分がどこで引っかかってるのかちゃんと説明できないなら
こちらもエスパーじゃないしアドバイスしようもない

ここまで見た
  • 406
  •  
  • 2012/02/13(月) 11:42:32.60
そうそう
自分なりに調べたとか言われてもこっちにはどこをどう調べたのかさっぱりわからん

お絵かきランド
フリックラーニング
ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード