Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.4 [sc](★0)
-
- 1
- 2010/11/02(火) 13:46:13
-
このスレはCivilization V(Civ5)の翻訳について語るスレです。
※次スレは>>980を目処に。重複・乱立防止のため、一度宣言してからスレ立てをお願いします。
※荒らしたい人が居るので、釣り餌にはスルーをお願いします。
※JPMOD自体に意見がある場合は翻訳修正タスク管理へ
★公式サイト
本家ttp://www.civilization5.com/
制作ttp://www.firaxis.com/
★翻訳サイト
Civ5JPMOD-翻訳プロジェクトttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
Civ5日本語化計画ttp://civ5.wiki.fc2.com/
★情報サイト
通称すたすたttp://stack-style.org/SidGame/
海外フォーラムttp://www.civfanatics.com/
Civ5wikittp://civ5wiki.com/
★おまけ
トレイラー(有志による字幕)ttp://www.youtube.com/watch?v=MZVlOxo9Ag0
★関連スレ
Civilization5 (Civ5) Vol.27
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1288543165/
Civilization5(Civ5)マルチスレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285337024/
■前スレ
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.3
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1286901045/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.2
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285963918/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285149691/
-
- 352
- 2011/07/30(土) 22:04:50.96
-
技術ツリーのとこで、シドニーオペラハウスが「グローバル化」から「マスメディア」に移行してるんだけど、翻訳が元のままです。
-
- 353
- 2011/07/30(土) 22:53:33.06
-
NEW日本語フォントありがとー
-
- 354
- 2011/07/31(日) 01:33:01.93
-
皆知ってる事かもしれませんが、ja_JPの準備されていない日本語化Modの簡単な適用方法
sid meier's civilization v\assets\Gameplay\XML\NewText の中のJapanese.xml
<Type>en_US</Type> <TableName>Language_en_US</TableName>
↑の2つの設定をこの様な感じに書き換えたらen_USに入ってるテキストを使用するようになりました
何か間違ってるのかもしれませんが、良い方法ないのかなー
-
- 355
- 2011/07/31(日) 02:51:03.11
-
>>354
え、一体何の話?
ja_JPなんて必要ないから日本語化Modに入ってないんだけど
日本語版に日本語化Mod入れる時の話?
日本語版って英語に切り替えられないんだっけ?
Steamの設定から言語設定切り替えられない人向け?
-
- 356
- 2011/07/31(日) 14:09:29.85
-
プロジェクトどうするのがいいんだろうな?
現状では第一期が終結状態で世話人がメンテして2ちゃん有志が補完してくれてるから
日本語化MOD使ったほうが翻訳がまともなんだよね
だけど実質的に日本語データが入ってるのに翻訳を続けるってのもおかしな話だしさー
別プロジェクトでイーフロ超訳修正プロジェクトとかで活動続けたほうがいいんでないか?
-
- 357
- 2011/07/31(日) 15:16:18.41
-
きっと日本語配信は消えるよ
前例あるし
-
- 358
- 2011/07/31(日) 15:31:46.26
-
>>356
君は翻訳に携わってるの?
-
- 359
- 2011/07/31(日) 18:52:42.37
-
>>358
生意気言ってすいません。
ちょっとだけ翻訳参加しただけです
-
- 360
- 2011/08/12(金) 21:18:04.95
-
暴れん坊将軍
-
- 361
- 2011/08/12(金) 21:19:11.59
-
誤爆すまん
-
- 362
- 2011/08/12(金) 22:21:57.45
-
とんだ暴れん坊だ
-
- 363
- 2011/08/12(金) 23:27:34.75
-
その悪事、許すわけにはいかぬな
-
- 364
- 2011/08/13(土) 02:02:19.82
-
パパパパウアー
-
- 365
- 2011/08/16(火) 07:56:18.61
-
成敗っ!
-
- 366
- 2011/08/17(水) 05:22:07.39
-
>>326
ありがとうございます。
その他多数の有志もありがとうございます。
DLC用ファイルUPします。
まるごと置き換えれば使えます。
ttp://firestorage.jp/download/89d6585fe6ea97fa5508899ee6f6f2b7ea6e02c8
-
- 367
- 2011/08/17(水) 10:03:51.87
-
適用した後クイックセーブをロードしたら、
ランタイムエラー
-
- 368
- 2011/08/17(水) 13:45:40.25
-
ペディアの特殊能力のところはどこを弄ればいい?
化学とかのアイコン間違ってるのを直したいんだけど
-
- 369
- 2011/08/17(水) 13:46:56.28
-
化学じゃなくて化学肥料だった
-
- 370
- 2011/08/19(金) 11:48:21.35
-
>>366
乙
-
- 371
- 2011/08/19(金) 22:54:39.00
-
>>368
該当部分はCIV5GameTextInfos_Civilopedia.xmlの
TXT_KEY_CIVILOPEDIA_SPECIALABILITIES_YIELDCHANGES(下から3番目)。
[ICON_PRODUCTION]てのを消せばアイコンが消える。その下2つの[ICON_FOOD]も表記を統一するために消す。
正しいアイコンを表示したいならさらにCIV5GameTextInfos_Objects.xmlの
TXT_KEY_YIELD_XXX(457〜468行目)のところにアイコンを書き足すとできる。
ただしゲーム中の資源ポップアップでアイコンが二重に表示されるようになるのでおすすめしない。
-
- 372
- 2011/08/20(土) 12:53:49.45
-
>>371
レスさんくす
直せない理由があったのか…
-
- 373
- 2011/08/21(日) 16:58:00.26
-
Civ5JPMOD完全終了宣言
ttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
翻訳者のみなさんお疲れ様でした
で、今後このスレはどうするの?
-
- 374
- 2011/08/21(日) 17:42:35.44
-
終了
-
- 375
- 2011/08/21(日) 18:02:21.38
-
皆さんお疲れ様でした。
参加できて良い経験をさせて頂きました。
ありがとう。
-
- 376
- 2011/08/22(月) 00:57:07.07
-
別にあってもいいんじゃね
翻訳MODだったわけだから翻訳スレあらためMODスレとして継続させればいい
-
- 377
- 2011/08/22(月) 01:52:00.51
-
つまり海外modの翻訳をするということですね
-
- 378
- 2011/08/22(月) 02:05:58.26
-
公式日本語版の文章ってなんであんなに変なんだろう?
仕事として翻訳したプロの文章が有志翻訳に遠く及ばないってのは恥ずかしくないんだろうか。
-
- 379
- 2011/08/22(月) 02:15:52.18
-
サイトがなくなっても翻訳MOD使う人はいるし、有志が更に修正したものをうpすることもあると思う
MODスレにして、日本語MODも並行して扱えばいいんじゃないかな
-
- 380
- 2011/08/22(月) 19:08:37.41
-
正直指導者の台詞だけでも訳し直したい、と思ったりするくらいには微妙だもんな公式の日本語は
DLC別訳Modとか作る人も出るかもしれん
大体、今回の朝鮮DLCも
<Text>[NEWLINE] 指導者: 世宗[NEWLINE] 固有ユニット: テルシオ[NEWLINE] 固有ユニット: コンキスタドール[NEWLINE][NEWLINE]</Text>
コピペ元と思われるスペインの記述がそのまま残ってるんだぜ、これはひどいという気分にもなる
-
- 381
- 2011/08/26(金) 14:21:46.71
-
あげ!
-
- 382
- 2011/08/27(土) 01:51:24.43
-
ペディアの未訳・誤訳補完したのであげてみる。DLCもちょっと変更。
http://uploader.civ5wiki.com/src/file436.zip
-
- 383
- 2011/09/01(木) 10:26:54.38
-
>>382
ありがたく頂きました。
-
- 384
- 2011/09/01(木) 22:29:05.62
-
>>382
おお、まだ更新されているとは!
スレの様子を見に来て良かった、ありがとう
-
- 385
- 2011/09/11(日) 12:51:25.69
-
ありがとうありがとう
ものすごく助かります
-
- 386
- 2011/09/12(月) 03:21:06.90
-
まだこのスレにもゴッドが居たのか、謝々
-
- 387
- 2011/10/05(水) 12:13:16.58
-
( ・ω・)
-
- 388
- 2011/10/05(水) 23:28:30.76
-
前のセールで買ったんだがmac版は英語しかないから、こうやって更新してくれると助かるな
昨日まで英語でやっててよくわからなかったこといくつもあったし
-
- 389
- 2011/10/18(火) 23:56:37.64
-
頑張ってほしいね
-
- 390
- 2011/10/19(水) 00:58:19.64
-
頑張ってなんて言うくらいなら自分も協力しようぜ
xmlの更新は簡単だから誰でもできる
-
- 391
- 2011/10/26(水) 00:44:37.71
-
俺にツテさえあれば朝青龍でも白鳳でも呼んできてやるんだが
-
- 392
- 2011/10/28(金) 08:58:21.02
-
つまり朝青龍や白鵬に
xmlの更新をさせればよいというわけですね
-
- 393
- 2011/10/31(月) 00:03:48.32
-
Trick or treat.
-
- 394
- 2011/11/09(水) 06:32:46.35
-
このMODまだまだ価値があると思うので続けてほしい
映画字幕なんかもそうだが変訳ほど雰囲気を壊し没入感を害してくれるものは無い
-
- 395
- 2011/11/10(木) 23:17:34.92
-
>>394
プロジェクトは誰でも引き継げる状態でGoogleドキュメントとして公開されてるから
君が引き継いで続ければいい
-
- 396
- 2011/11/20(日) 13:24:44.93
-
みんなskyrimの翻訳作業に行ってしまったのか・・
-
- 397
- 2011/11/20(日) 15:28:58.56
-
元々Civ5の翻訳はすでに終わっただろ
-
- 398
- 2012/01/26(木) 16:57:55.68
-
名探偵と言われたじっちゃんの◯◯かけて!
-
- 399
- 2012/01/26(木) 16:59:27.60
-
ごばく
-
- 400
- 2012/02/07(火) 02:14:22.33
-
英語版を買ってしまったのですが日本語化MODがあって助かりました!
有志の皆様本当に有り難うございますm(__)m
-
- 401
- 2012/02/12(日) 12:18:35.31
-
日本語化MOD入れようといろいろ調べたけど
結局入れられなくて、英語を辞書引っぱりながら遊んでるわw
MOD入れられる人がうらやましい
-
- 402
- 2012/02/12(日) 13:04:51.39
-
>>401
steamのライブラリ
ゲーム名を右クリック→プロパティ
→「言語」タブのこのゲームをプレイするときに使用する言語を選択して…
で日本語を選択したらできないか?
日本語化プロジェクト終了理由の1つに
英語版でも日本語テキスト使えるようになったからってのがあったと思うんだけど
ただデフォルトの日本語フォントは変えた方が見やすいかも
-
- 403
- 2012/02/12(日) 14:38:11.45
-
Mac版なのかな?
どっちにしろMOD入れられない人はPCの基本的な知識が欠けてるんだと思う
WinMac両方試してるけど特にわかりにくいところもないし…出来ないって人が理解できないw
このページを共有する
おすすめワード