Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.4 [sc](★0)
-
- 1
- 2010/11/02(火) 13:46:13
-
このスレはCivilization V(Civ5)の翻訳について語るスレです。
※次スレは>>980を目処に。重複・乱立防止のため、一度宣言してからスレ立てをお願いします。
※荒らしたい人が居るので、釣り餌にはスルーをお願いします。
※JPMOD自体に意見がある場合は翻訳修正タスク管理へ
★公式サイト
本家ttp://www.civilization5.com/
制作ttp://www.firaxis.com/
★翻訳サイト
Civ5JPMOD-翻訳プロジェクトttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
Civ5日本語化計画ttp://civ5.wiki.fc2.com/
★情報サイト
通称すたすたttp://stack-style.org/SidGame/
海外フォーラムttp://www.civfanatics.com/
Civ5wikittp://civ5wiki.com/
★おまけ
トレイラー(有志による字幕)ttp://www.youtube.com/watch?v=MZVlOxo9Ag0
★関連スレ
Civilization5 (Civ5) Vol.27
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1288543165/
Civilization5(Civ5)マルチスレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285337024/
■前スレ
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.3
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1286901045/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.2
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285963918/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285149691/
-
- 338
- 2011/07/25(月) 07:58:28.83
-
もともとDLCは対象外だから、自分で対応しよう
-
- 339
- 2011/07/25(月) 08:52:24.31
-
いじわるしないで公開してよ
-
- 340
- 2011/07/25(月) 09:41:00.73
-
意地悪してるわけじゃなくてな・・・簡単だから自分でやれよw
もともと日本語化MODの使用は自己責任って約束事があるだろ
-
- 341
- 2011/07/25(月) 12:33:08.23
-
DLCフォルダの中に各国の言語ファイルがあるから
そこのja_jpフォルダをen_usフォルダに改変して、ファイル内のja_jpの記述をen_usに変えるだけだよ
このスレの過去ログだかにもっとちゃんとしたやり方が書いてあったような気がするから
後は自分で探してくれ。これが出来ないなら日本語版買ってくれ
-
- 342
- 2011/07/25(月) 15:50:22.12
-
しまいに変更したファイルupしろとか言い出す奴が出現する気がする
-
- 343
- 2011/07/25(月) 17:28:17.57
-
てか>>2にやり方書いてるけどね。
-
- 344
- 2011/07/25(月) 21:42:57.51
-
JA_JPで運用している俺に隙はなかった
-
- 345
- 2011/07/26(火) 20:06:08.07
-
>>344
そのやり方おしえて。
-
- 346
- 2011/07/30(土) 02:04:05.14
-
自動で日本語化してるんだが。
なんかフォントが見にくいな…
-
- 347
- 2011/07/30(土) 02:09:51.15
-
おれも自動で日本語化された。
なにこれ怖い。
-
- 348
- 2011/07/30(土) 08:38:28.01
-
ムービーに新しく付いた日本語字幕はいい感じなのに
肝心のゲーム中のフォントが酷いのは何の冗談なんだろうなw
-
- 349
- 2011/07/30(土) 10:47:42.18
-
なんとなくMyGameに入ってるConfig.iniを見比べたら
; The currently selected steam language
SteamLanguage = japanese
; The currently selected language.
Language = ja_JP
って勝手に変わってた、これで日本語運用される様になったのかな?
アップデート前はこの項目はenglish en_USだったと思うんだけど
-
- 350
- 2011/07/30(土) 11:04:48.81
-
>>349
今確認したらenglish en_USだったよ。
バックアップとったthx
-
- 351
- 2011/07/30(土) 11:35:38.25
-
ん?
つまりSteamで買えば日本語化しなくても日本語になるということか
規制期間(契約期間)終わったのか
-
- 352
- 2011/07/30(土) 22:04:50.96
-
技術ツリーのとこで、シドニーオペラハウスが「グローバル化」から「マスメディア」に移行してるんだけど、翻訳が元のままです。
-
- 353
- 2011/07/30(土) 22:53:33.06
-
NEW日本語フォントありがとー
-
- 354
- 2011/07/31(日) 01:33:01.93
-
皆知ってる事かもしれませんが、ja_JPの準備されていない日本語化Modの簡単な適用方法
sid meier's civilization v\assets\Gameplay\XML\NewText の中のJapanese.xml
<Type>en_US</Type> <TableName>Language_en_US</TableName>
↑の2つの設定をこの様な感じに書き換えたらen_USに入ってるテキストを使用するようになりました
何か間違ってるのかもしれませんが、良い方法ないのかなー
-
- 355
- 2011/07/31(日) 02:51:03.11
-
>>354
え、一体何の話?
ja_JPなんて必要ないから日本語化Modに入ってないんだけど
日本語版に日本語化Mod入れる時の話?
日本語版って英語に切り替えられないんだっけ?
Steamの設定から言語設定切り替えられない人向け?
-
- 356
- 2011/07/31(日) 14:09:29.85
-
プロジェクトどうするのがいいんだろうな?
現状では第一期が終結状態で世話人がメンテして2ちゃん有志が補完してくれてるから
日本語化MOD使ったほうが翻訳がまともなんだよね
だけど実質的に日本語データが入ってるのに翻訳を続けるってのもおかしな話だしさー
別プロジェクトでイーフロ超訳修正プロジェクトとかで活動続けたほうがいいんでないか?
-
- 357
- 2011/07/31(日) 15:16:18.41
-
きっと日本語配信は消えるよ
前例あるし
-
- 358
- 2011/07/31(日) 15:31:46.26
-
>>356
君は翻訳に携わってるの?
-
- 359
- 2011/07/31(日) 18:52:42.37
-
>>358
生意気言ってすいません。
ちょっとだけ翻訳参加しただけです
-
- 360
- 2011/08/12(金) 21:18:04.95
-
暴れん坊将軍
-
- 361
- 2011/08/12(金) 21:19:11.59
-
誤爆すまん
-
- 362
- 2011/08/12(金) 22:21:57.45
-
とんだ暴れん坊だ
-
- 363
- 2011/08/12(金) 23:27:34.75
-
その悪事、許すわけにはいかぬな
-
- 364
- 2011/08/13(土) 02:02:19.82
-
パパパパウアー
-
- 365
- 2011/08/16(火) 07:56:18.61
-
成敗っ!
-
- 366
- 2011/08/17(水) 05:22:07.39
-
>>326
ありがとうございます。
その他多数の有志もありがとうございます。
DLC用ファイルUPします。
まるごと置き換えれば使えます。
ttp://firestorage.jp/download/89d6585fe6ea97fa5508899ee6f6f2b7ea6e02c8
-
- 367
- 2011/08/17(水) 10:03:51.87
-
適用した後クイックセーブをロードしたら、
ランタイムエラー
-
- 368
- 2011/08/17(水) 13:45:40.25
-
ペディアの特殊能力のところはどこを弄ればいい?
化学とかのアイコン間違ってるのを直したいんだけど
-
- 369
- 2011/08/17(水) 13:46:56.28
-
化学じゃなくて化学肥料だった
-
- 370
- 2011/08/19(金) 11:48:21.35
-
>>366
乙
-
- 371
- 2011/08/19(金) 22:54:39.00
-
>>368
該当部分はCIV5GameTextInfos_Civilopedia.xmlの
TXT_KEY_CIVILOPEDIA_SPECIALABILITIES_YIELDCHANGES(下から3番目)。
[ICON_PRODUCTION]てのを消せばアイコンが消える。その下2つの[ICON_FOOD]も表記を統一するために消す。
正しいアイコンを表示したいならさらにCIV5GameTextInfos_Objects.xmlの
TXT_KEY_YIELD_XXX(457〜468行目)のところにアイコンを書き足すとできる。
ただしゲーム中の資源ポップアップでアイコンが二重に表示されるようになるのでおすすめしない。
-
- 372
- 2011/08/20(土) 12:53:49.45
-
>>371
レスさんくす
直せない理由があったのか…
-
- 373
- 2011/08/21(日) 16:58:00.26
-
Civ5JPMOD完全終了宣言
ttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
翻訳者のみなさんお疲れ様でした
で、今後このスレはどうするの?
-
- 374
- 2011/08/21(日) 17:42:35.44
-
終了
-
- 375
- 2011/08/21(日) 18:02:21.38
-
皆さんお疲れ様でした。
参加できて良い経験をさせて頂きました。
ありがとう。
-
- 376
- 2011/08/22(月) 00:57:07.07
-
別にあってもいいんじゃね
翻訳MODだったわけだから翻訳スレあらためMODスレとして継続させればいい
-
- 377
- 2011/08/22(月) 01:52:00.51
-
つまり海外modの翻訳をするということですね
-
- 378
- 2011/08/22(月) 02:05:58.26
-
公式日本語版の文章ってなんであんなに変なんだろう?
仕事として翻訳したプロの文章が有志翻訳に遠く及ばないってのは恥ずかしくないんだろうか。
-
- 379
- 2011/08/22(月) 02:15:52.18
-
サイトがなくなっても翻訳MOD使う人はいるし、有志が更に修正したものをうpすることもあると思う
MODスレにして、日本語MODも並行して扱えばいいんじゃないかな
-
- 380
- 2011/08/22(月) 19:08:37.41
-
正直指導者の台詞だけでも訳し直したい、と思ったりするくらいには微妙だもんな公式の日本語は
DLC別訳Modとか作る人も出るかもしれん
大体、今回の朝鮮DLCも
<Text>[NEWLINE] 指導者: 世宗[NEWLINE] 固有ユニット: テルシオ[NEWLINE] 固有ユニット: コンキスタドール[NEWLINE][NEWLINE]</Text>
コピペ元と思われるスペインの記述がそのまま残ってるんだぜ、これはひどいという気分にもなる
-
- 381
- 2011/08/26(金) 14:21:46.71
-
あげ!
-
- 382
- 2011/08/27(土) 01:51:24.43
-
ペディアの未訳・誤訳補完したのであげてみる。DLCもちょっと変更。
http://uploader.civ5wiki.com/src/file436.zip
-
- 383
- 2011/09/01(木) 10:26:54.38
-
>>382
ありがたく頂きました。
-
- 384
- 2011/09/01(木) 22:29:05.62
-
>>382
おお、まだ更新されているとは!
スレの様子を見に来て良かった、ありがとう
-
- 385
- 2011/09/11(日) 12:51:25.69
-
ありがとうありがとう
ものすごく助かります
-
- 386
- 2011/09/12(月) 03:21:06.90
-
まだこのスレにもゴッドが居たのか、謝々
-
- 387
- 2011/10/05(水) 12:13:16.58
-
( ・ω・)
-
- 388
- 2011/10/05(水) 23:28:30.76
-
前のセールで買ったんだがmac版は英語しかないから、こうやって更新してくれると助かるな
昨日まで英語でやっててよくわからなかったこといくつもあったし
このページを共有する
おすすめワード