facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 1
  •  
  • 2010/11/02(火) 13:46:13
このスレはCivilization V(Civ5)の翻訳について語るスレです。
※次スレは>>980を目処に。重複・乱立防止のため、一度宣言してからスレ立てをお願いします。
※荒らしたい人が居るので、釣り餌にはスルーをお願いします。
※JPMOD自体に意見がある場合は翻訳修正タスク管理へ

★公式サイト
本家ttp://www.civilization5.com/
制作ttp://www.firaxis.com/
★翻訳サイト
Civ5JPMOD-翻訳プロジェクトttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
Civ5日本語化計画ttp://civ5.wiki.fc2.com/
★情報サイト
通称すたすたttp://stack-style.org/SidGame/
海外フォーラムttp://www.civfanatics.com/
Civ5wikittp://civ5wiki.com/
★おまけ
トレイラー(有志による字幕)ttp://www.youtube.com/watch?v=MZVlOxo9Ag0

★関連スレ
Civilization5 (Civ5) Vol.27
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1288543165/
Civilization5(Civ5)マルチスレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285337024/

■前スレ
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.3
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1286901045/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.2
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285963918/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285149691/


ここまで見た
  • 295
  •  
  • 2011/07/01(金) 15:00:20.61
なんかモンゴル日本語化出来なくね?

ここまで見た
  • 296
  •  
  • 2011/07/01(金) 17:03:14.38
できないっていうか
訳されてないよ
そういうのも含めてそろそろ本格的に翻訳再開の目処を立てたいよね

ここまで見た
  • 297
  •  
  • 2011/07/01(金) 18:04:57.12
>>295
DLCは日本語化翻訳文章がデータに入ってるから変換して使うんだよ
もともと翻訳プロジェクトの対象外だったしな

ここまで見た
  • 298
  •  
  • 2011/07/01(金) 22:12:35.00
1.0.1.332で1.0.1.275から変更、追加、削除されたTextKey一覧をupしました
ttp://uploader.civ5wiki.com/src/file380.zip


ここまで見た
  • 299
  • 295
  • 2011/07/01(金) 22:42:17.95
>>297
USに変えるの一箇所かと思ってたら二箇所でした。
無事日本語化出来ました。

ついでにセールのDLC全部買って
最新翻訳+STONE WORKSとSTONEを石材所、石材に自力で変えて
フル日本語化した。

いつもみんなありがと

ここまで見た
  • 300
  •  
  • 2011/07/02(土) 00:15:04.00
新しい自然遺産はDLCのShared下にあるから、そこも手作業で変更できるよん。


>>290
次の人がばっちり対応できないと混乱を招くだけでしょ。
やるとしてもパッチではなくて、大型拡張パックのタイミングがベストかと。

ここまで見た
  • 301
  •  
  • 2011/07/02(土) 21:51:13.96
>>299
最新翻訳でもまだ訳しきれてないことには注意

ここまで見た
  • 302
  •  
  • 2011/07/02(土) 22:20:59.50
30分ぐらい日本語化と格闘してたけど、全然できねぇから次回の更新まで放置
しておくよ
次回は日本語化できればいいな

ここまで見た
  • 303
  •  
  • 2011/07/02(土) 22:36:07.29
日本語化ファイル落として上書きするだけだぞ?
DLCはちと手間かかるが、一括置換で簡単にできる

ここまで見た
  • 304
  •  
  • 2011/07/02(土) 23:39:50.62
半年ぶりに起動した
シヴィロペディア ゲームコンセプトの偉人の説明文に
余計な文というか文字が入ってるね。

>偉人には、〜あります。です。前4者は〜

この「です。」
そんなに気にするほどのことじゃないけど

ここまで見た
  • 305
  •  
  • 2011/07/03(日) 01:59:08.82
ここで報告することに何の意味があるの?

ここまで見た
  • 306
  •  
  • 2011/07/03(日) 17:54:12.25
>>305
少なくとも釣りはできる。


ここまで見た
  • 307
  •  
  • 2011/07/03(日) 17:55:07.86
感謝の言葉も無いのか

ここまで見た
  • 308
  •  
  • 2011/07/03(日) 23:08:13.62
>>305
それすらも分からん馬鹿は来るなよ

ここまで見た
  • 309
  •  
  • 2011/07/04(月) 02:00:44.77
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/251584.zip
>>298が見つけてくれた修正、新規箇所を訳し終わったよ!
ただし誤訳や変な訳も多分あると思うから気をつけてね!

>>304とか、見つけた誤字も修正してあるよ!
後、本スレでもよく使われてた「ああ心配するな、我々の軍は訓練をしているだけだとも…(宣戦布告!)」が別のセリフに置き変わっちゃってたよ!
とりあえず置き換えた後のセリフで訳したけどさ!

ここまで見た
  • 310
  •  
  • 2011/07/04(月) 17:40:27.82
>>309
まだ確認してないけど、修正その他ありがとう
使わせてもらいますね

ここまで見た
  • 311
  •  
  • 2011/07/04(月) 20:11:42.19
>>309
いいよ!いいよーーー!

GJ!!

神!

ゴッデスト!

メシア!

アイシテル!

ここまで見た
  • 312
  •  
  • 2011/07/04(月) 21:01:03.15
乙乙
早速1ゲームやってくる!

ここまで見た
  • 313
  •  
  • 2011/07/05(火) 01:10:47.99
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/251980.zip
デンマークMODのせいでコペンハーゲンとオスロがシドニーとケベックに化けてたけど、
ケベックの方を修正し忘れてたから改めてうpるよ!
後、都市国家名も本家同様にシドニーとケベックに変わるよ!

何度も手間かけさせてゴメンね!

ここまで見た
  • 314
  •  
  • 2011/07/05(火) 15:14:39.98
>>313
丁寧な対応まじ痛み入ります

ここまで見た
  • 315
  •  
  • 2011/07/06(水) 12:21:10.81
みなさんありがとうございます
感謝して使わせて頂きます

ここまで見た
  • 316
  •  
  • 2011/07/06(水) 16:46:47.22
ありがとう!
感謝感激です。

ここまで見た
  • 317
  •  
  • 2011/07/17(日) 00:11:35.75
>>298
ttp://uploader.civ5wiki.com/src/file396.zip
1.0.1.332分のcivilopedia関連以外を翻訳。
excelのままなんで誰かXMLに変換してくれ。
もう疲れたんで俺は寝るからな!

ここまで見た
  • 318
  •  
  • 2011/07/17(日) 04:06:41.53
>>317
素晴らしい。お疲れです。
あとは変換してあげてください

ここまで見た
  • 319
  •  
  • 2011/07/17(日) 10:25:41.95
>>317をXML化しました。>>304や以前からの未訳部分も修正しています
ttp://uploader.civ5wiki.com/src/file398.zip

後、348-332のtext変更点は英文の誤字修正のみなので、特にありません。

ここまで見た
  • 320
  •  
  • 2011/07/18(月) 15:02:40.69
>>319
神が降臨なされた

ここまで見た
  • 321
  •  
  • 2011/07/18(月) 20:45:23.94
>>319
みてるかどうかわかんないけど、プロジェクト世話人にそのファイルの反映頼んでる?
せっかくだから公開スプレッドシートの方に反映させたほうが後々成果残したほうがいいと思うんだけど

ここまで見た
  • 322
  •  
  • 2011/07/19(火) 13:00:03.03
macだけどどうやって日本語化するのーうはーーん泣

ここまで見た
  • 323
  •  
  • 2011/07/19(火) 19:29:38.72
>>322
現状Macだとフォルダ統合出来ないから、一つずつ置き換えしてみれば?
それか、統合できるソフト使うか
あー、MASのやつなら知らね

ここまで見た
  • 324
  •  
  • 2011/07/21(木) 07:44:10.02
Representationの説明が、各都市の文化+33%になってるのを修正してほしいです。

ここまで見た
  • 325
  •  
  • 2011/07/21(木) 07:53:32.81
自分で直せよ!!

ここまで見た
  • 326
  •  
  • 2011/07/22(金) 13:55:59.61
>>324じゃないけど、俺も気になったんで修正してみた
ついでにjpmodと統合。再配布禁止とかじゃないよね?問題あるなら消す
TextKey抽出やら翻訳やらXML化やらしてくれた方々に感謝感謝
http://www1.axfc.net/uploader/N/so/132099&key=civ5

さらについでに重装フォントキット統合版。重いから気をつけてね
http://www1.axfc.net/uploader/O/so/173932&key=civ5

ここまで見た
  • 327
  •  
  • 2011/07/22(金) 23:04:18.00
>>326
入れたけど中途半端はダメだよ

ここまで見た
  • 328
  •  
  • 2011/07/22(金) 23:07:25.63
>>327
中途半端だった?とりあえず今ある翻訳ファイルを統合してみただけだけど
通常使用では問題なくない?

ここまで見た
  • 329
  •  
  • 2011/07/23(土) 16:50:53.81
>>326
落として使ったみたけど何の問題もなく使えてますよthx!

>>327
このお客様(笑)はいったい何が不満なんだw
もう少し詳しく書かないと何もわからんだろうが

ここまで見た
  • 330
  •  
  • 2011/07/23(土) 17:43:28.87
>>326
出来た。ありがとう!
そのまま突っ込んだだけでモンゴルも一部翻訳されてて何気に助かった。

ここまで見た
  • 331
  •  
  • 2011/07/24(日) 15:32:35.17
>>327
ひょっとしてDLCのことか?

ここまで見た
  • 332
  •  
  • 2011/07/24(日) 22:39:13.48
全部書き換えるの面倒臭いからDLCのパッチも欲しいね

ここまで見た
  • 333
  •  
  • 2011/07/24(日) 22:44:18.64
DLCは一度自分で作っておけばコピーするだけだろw

ここまで見た
  • 334
  •  
  • 2011/07/25(月) 04:00:26.02
パッチがDLCの中身も書き換えることがあるから、
結局パッチが来るたびにDLVを全部書き換えなきゃいけないんじゃないの?

ここまで見た
  • 335
  •  
  • 2011/07/25(月) 04:19:23.22
パッチなんて頻繁に来るものじゃないしなぁ
それに置換ソフト使えば置き換え作業なんて一分で終わるじゃないか

ここまで見た
  • 336
  •  
  • 2011/07/25(月) 07:54:48.88
DLCの日本語化はどうするの?
モンゴルは翻訳されてるけどインカとかデンマークとかイザベラは英語のまんま
ハワイは買ってないのでわからないけど。

ここまで見た
  • 337
  •  
  • 2011/07/25(月) 07:55:35.50
エマーイ

ここまで見た
  • 338
  •  
  • 2011/07/25(月) 07:58:28.83
もともとDLCは対象外だから、自分で対応しよう


ここまで見た
  • 339
  •  
  • 2011/07/25(月) 08:52:24.31
いじわるしないで公開してよ

ここまで見た
  • 340
  •  
  • 2011/07/25(月) 09:41:00.73
意地悪してるわけじゃなくてな・・・簡単だから自分でやれよw
もともと日本語化MODの使用は自己責任って約束事があるだろ

ここまで見た
  • 341
  •  
  • 2011/07/25(月) 12:33:08.23
DLCフォルダの中に各国の言語ファイルがあるから
そこのja_jpフォルダをen_usフォルダに改変して、ファイル内のja_jpの記述をen_usに変えるだけだよ

このスレの過去ログだかにもっとちゃんとしたやり方が書いてあったような気がするから
後は自分で探してくれ。これが出来ないなら日本語版買ってくれ

ここまで見た
  • 342
  •  
  • 2011/07/25(月) 15:50:22.12
しまいに変更したファイルupしろとか言い出す奴が出現する気がする

ここまで見た
  • 343
  •  
  • 2011/07/25(月) 17:28:17.57
てか>>2にやり方書いてるけどね。

ここまで見た
  • 344
  •  
  • 2011/07/25(月) 21:42:57.51
JA_JPで運用している俺に隙はなかった

ここまで見た
  • 345
  •  
  • 2011/07/26(火) 20:06:08.07
>>344
そのやり方おしえて。


お絵かきランド
フリック回転寿司
ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード