facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 1
  •  
  • 2010/11/02(火) 13:46:13
このスレはCivilization V(Civ5)の翻訳について語るスレです。
※次スレは>>980を目処に。重複・乱立防止のため、一度宣言してからスレ立てをお願いします。
※荒らしたい人が居るので、釣り餌にはスルーをお願いします。
※JPMOD自体に意見がある場合は翻訳修正タスク管理へ

★公式サイト
本家ttp://www.civilization5.com/
制作ttp://www.firaxis.com/
★翻訳サイト
Civ5JPMOD-翻訳プロジェクトttp://sites.google.com/site/civ5jpmod/
Civ5日本語化計画ttp://civ5.wiki.fc2.com/
★情報サイト
通称すたすたttp://stack-style.org/SidGame/
海外フォーラムttp://www.civfanatics.com/
Civ5wikittp://civ5wiki.com/
★おまけ
トレイラー(有志による字幕)ttp://www.youtube.com/watch?v=MZVlOxo9Ag0

★関連スレ
Civilization5 (Civ5) Vol.27
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1288543165/
Civilization5(Civ5)マルチスレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285337024/

■前スレ
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.3
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1286901045/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ Vol.2
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285963918/
Civilization5 (Civ5) 翻訳スレ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1285149691/


ここまで見た
  • 104
  •  
  • 2010/11/23(火) 22:41:56
ゲーム遊ぶより翻訳してる時間の方がはるかに楽しかったのが、悲しい。
アップデートでゲームバランスの修正と、新規訳の追加を楽しみに待っておく。

ここまで見た
  • 105
  •  
  • 2010/11/24(水) 05:29:32
それは羨ましい、すごい。
俺は英語力ないからこれからつけようと思って、わざと英語で遊んで
外交画面で相手国が何をしゃべってるか調べないとわからない
昔のへっぽこ外交官気分w

ここまで見た
  • 106
  •  
  • 2010/11/24(水) 07:27:50
え、もしかしてガンジーとかアレクサンダーの発言を聞き取ろうとしてるのか

ここまで見た
  • 107
  •  
  • 2010/11/24(水) 12:25:49
>>104
お手すきならとりあえずモンゴルを進めてほしいっす。

ここまで見た
  • 108
  •  
  • 2010/11/25(木) 16:05:24
バビロニアもあるのに何故モンゴル限定なの?

ここまで見た
  • 109
  •  
  • 2010/11/25(木) 18:51:41
SteamのツールにSDKがにぃ
配布終わったのかいな

ここまで見た
  • 110
  •  
  • 2010/11/27(土) 02:14:16
ttp://imgbbs.civ5wiki.com/data/106.jpg

おまえらちょっとこれ見てくれ。Bonito Samuraiって……www

ここまで見た
  • 111
  •  
  • 2010/11/27(土) 07:26:02
つまんね。さっぱりわかんね。

ここまで見た
  • 112
  •  
  • 2010/11/28(日) 00:34:41
訳したらこんな感じ?

道場六三郎

「料理の鉄人」帝国

おめでとうございます、道場六三郎料理長。あなたの門人は「料理の鉄人」スタジオを飛び出し、日本食で世界を征服する準備が出来ています。あなたの創造性と飽くなき日本食への探求心は現代人に大いに影響を与え、あなたの料理は日本食を世界に広げ続けています。

世界は王侯に供するにふさわしい料理を強く欲しています。あなたはこの試練に耐えられますか?時の試練に耐えうる食の帝国を築くことができるでしょうか?アレ・キュイジーヌ!(料理開始!)

-----------------
古き物への敬意
弓術と陶器を所持した状態でスタート
-----------------
カツオ侍  キノコ園

ここまで見た
  • 113
  •  
  • 2010/11/28(日) 08:07:18
ったく、気取って英語でかいてんじゃねーよアホが

ここまで見た
  • 114
  •  
  • 2010/11/28(日) 08:26:45
低学歴乙

ここまで見た
  • 115
  •  
  • 2010/11/28(日) 10:25:58
ギリシャ語とラテン語と日本語しか出来ない高学歴かもよ

ここまで見た
  • 116
  •  
  • 2010/11/28(日) 14:39:51
CIV的にはスワヒリ語しゃべれる奴がインテリだろ。バーバーエッツェ的に考えて

ここまで見た
  • 117
  •  
  • 2010/11/28(日) 15:03:39
>>115
中途半端なとこで止めてるんだなw

ここまで見た
  • 118
  •  
  • 2010/11/29(月) 17:21:21
モンゴルDLCのペディアを一切翻訳もせずに
自分好みのウソ情報へ書き換えるだけの屑は死ね
>>107のことな

ここまで見た
  • 119
  •  
  • 2010/11/29(月) 18:09:59
  ┏┓     ┏┓┏┓  ┏┓   ┏┓  ┏┓  ┏┓   ┏┓┏┓┏┓┏━━━┓┏┓
┏┛┗━┓  ┃┃┃┃  ┃┃  ┏┛┗┓┗┛┏┛┗━┓┃┃┗┛┃┃┗━━━┛┃┃
┗┓┏━┛  ┃┃┗┛  ┃┃  ┗┓┏┛┏┓┗┓┏┓┃┃┃┏┓┃┃        ┃┃
┏┛┃┏━┓┃┗━━┓┃┃┏━┛┗┓┗┛┏┛┃┃┃┃┃┗┛┃┃        ┃┃
┃┏┛┗━┛┗━━┓┃┃┃┃┏┓┏┛   ┗━┛┃┃┗┛   ┃┃┏┓     ┗┛
┃┃┏━━┓┏━━┛┃┃┃┃┗┛┃        ┏┛┃      ┃┃┃┗━━┓┏┓
┗┛┗━━┛┗━━━┛┗┛┗━━┛        ┗━┛      ┗┛┗━━━┛┗┛

ここまで見た
  • 120
  •  
  • 2010/11/29(月) 18:37:10
まーた、校正君が暴れてるのかw

ここまで見た
  • 121
  •  
  • 2010/12/02(木) 18:18:58
ムシャクシャしてガザミ買って来た どーやって食うんだこれ?

ここまで見た
  • 122
  •  
  • 2010/12/02(木) 19:04:15
料理法も知らずに買うなよwww

ここまで見た
  • 123
  •  
  • 2010/12/02(木) 19:36:30
カニなんだから茹でれば良いよ

ここまで見た
  • 124
  •  
  • 2010/12/03(金) 00:53:42
というか、モンゴルって何のこと?
なんか追加されたの?

ここまで見た
  • 125
  •  
  • 2010/12/03(金) 00:55:02
低学歴乙

ここまで見た
  • 126
  •  
  • 2010/12/03(金) 00:57:10
なんか追加されてたのね。
追加されたことすら知らんかったわ。

明日からチマチマ翻訳すりゅううううううううう

ここまで見た
  • 127
  •  
  • 2010/12/03(金) 01:26:54
あれ、なんかGoogleスプレッドシートでポップアップ翻訳が効かなくなってる・・・

ここまで見た
  • 128
  •  
  • 2010/12/04(土) 20:09:32
もうしばらくでネブカドネザル二世の外交部分翻訳になりそうなんだけど、
性格どんなにしよう?厳格・冷徹あたりでいいんだろうか。
ちなみに、英語の細かな表現で性格を理解できるような英語力はない。

参考画像。三枚目の疲れたおっさんみたいな目がちょっと可愛い。
http://gamerant.com/wp-content/uploads/Civilization-5-Nebuchadnezzar.jpg
http://img710.imageshack.us/img710/9083/civ5nebuchadnezzar.jpg
http://civlegacy.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/09/babylon.jpg

ここまで見た
  • 129
  •  
  • 2010/12/04(土) 20:18:17
お髭もっふもふしたい

ここまで見た
  • 130
  •  
  • 2010/12/04(土) 21:00:06
そんな事書くと、お髭もっふもっふしたい感じのお爺ちゃんにしちゃうぞ。

ここまで見た
  • 131
  •  
  • 2010/12/04(土) 23:37:20
バビロンの王ってことで浩一くんっぽくplz

ここまで見た
  • 132
  •  
  • 2010/12/05(日) 04:00:03
ttp://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=394056
これやってみた方います?
D) Assign weapons, etc to bone Vertex Groupsまでいったけど、
Nifskopeでグラが棒立ちで棒人間だけ動くorz


ここまで見た
  • 133
  •  
  • 2010/12/06(月) 09:41:07
>>97
日本語版で動作確認しました。日本語表記もMOD閲覧の赤字注意書きも含め、全て問題なくいけてます
CCMAT_JP(v 1)も別途確認しましたが、こちらも問題なく動きます。作成乙でした、一応ご報告までに

これからEconomyMODで遊ぼうとしてたので、こちらのv5をv7JPに差し替えようと試してみましたが
アイコン消えたり、UIから存在自体が消えたりで断念。むずいっすw

ここまで見た
  • 134
  •  
  • 2010/12/06(月) 20:40:49
>>132
何度もチャレンジしてるけどCの手順でつまづいてるので
むしろこっちがアドバイス欲しいww
UVマップでクラブと盾だけ分離するっていうのができなくて
全部のレイヤー(?)がくっついた状態になる・・・

ここまで見た
  • 135
  • 132
  • 2010/12/06(月) 21:17:23
blenderなるものは初めて触ったんでどこのことかわかんないけど、

3D Viewでキーボードの「A」を押して全選択を解除してから、「Link and Materials」の「6 Mat X」のXを2にして「select」を押す。
UVマップにレイヤー(?)1枚分だけ表示されるので「A」を押して全選択、「G」を押してマウスで枠外に移動。
「Link and Materials」の「deselect」でUVマップの表示を消してから、「6 Mat X」のXを3にして以下繰り返し。
最後に全部表示してパズル。

でできたよ一応。ただ最後失敗してるから間違ってるのかもしれない。

ここまで見た
  • 136
  •  
  • 2010/12/06(月) 23:43:01
>>133
報告ありがとうございます。問題は用語が統一されてないことですね。

EconomyMODに限らず統合型のMODに組み込むのは結構大変かもしれません。
SDKあると少し楽にはなりますが、少しだけだったりします。

ここまで見た
  • 137
  •  
  • 2010/12/07(火) 19:41:13
InfoAddict v8来たね

ここまで見た
  • 138
  •  
  • 2010/12/16(木) 02:27:07
新しいパッチで社会政策とかの意味が若干変わるようだが
これらは翻訳するのかい?
翻訳するなら出来るだけ手伝おうと思うんだが

ここまで見た
  • 139
  •  
  • 2010/12/16(木) 03:53:09
新しいパッチで建物名の一部がバグってしまいました

ここまで見た
  • 140
  •  
  • 2010/12/16(木) 11:16:24
1.0.1.135で1.0.0.621から変更、追加、削除されたTextKey一覧をupしました

ttp://uploader.civ5wiki.com/src/file117.zip

ここまで見た
  • 141
  •  
  • 2010/12/16(木) 16:22:55
もう、1.0.1.135対応のMOD出してくれたんだな。
ありがたい

ここまで見た
  • 142
  •  
  • 2010/12/17(金) 23:34:29
新パッチの翻訳したいが、GoogleDocsのファイルまだ新しいのに更新されてないよね?
今週の土日で世話人さんがやってくれるといいんだが
TEXT_KEY_のままじゃ気になってプレイできんからさっさと翻訳してしまいたい

あとスペイン・インカのDLCのほうはJA_JP入ってるんで
モンゴルのときと同じようにすれば日本語化はできるな
ひさびさに「擬似事実」見て吹いたけど

ここまで見た
  • 143
  •  
  • 2010/12/18(土) 01:42:39
>>142
臨時リリースの1.7.1使えば新しいKEYんとこは英語でそのまま表示されるんでないの?

ここまで見た
  • 144
  •  
  • 2010/12/19(日) 02:39:24
擬似事実はそのままなのかw
今回も日米パッチ同時だったみたいだけど、どこで翻訳作業やってるんだろうな

ここまで見た
  • 145
  •  
  • 2010/12/21(火) 04:43:47
スリランカ辺りで

ここまで見た
  • 146
  •  
  • 2010/12/22(水) 01:18:37
翻訳プロジェクト続けろよ。終了するの早すぎるだろ。
今後もどんどんパッチで仕様が変わる可能性が高いんだから、
既存の日本語化ファイルが古くなって、すぐ使えなくなるのは容易に想像できるだろ。
それこそ一体何の為にいままで必死こいて日本語化してたんだって話だ。
誰かが責任もって継続的にメンテナンスしろよ。

ここまで見た
  • 147
  •  
  • 2010/12/22(水) 01:36:11
言い出しっぺの法則

ここまで見た
  • 148
  •  
  • 2010/12/22(水) 01:40:25
>>146
翻訳データは公開状態のまま残すって宣言されてるんだから
言いだしっぺのお前がリーダー引き継げばいいんじゃね?

ここまで見た
  • 149
  •  
  • 2010/12/22(水) 01:40:41
いい加減英語でゲームすることを覚えよう、な

ここまで見た
  • 150
  •  
  • 2010/12/22(水) 03:00:13
>>146
リーダー期待してます!

ここまで見た
  • 151
  •  
  • 2010/12/22(水) 03:05:58
おら大和男子だから英語なんて使わねぇ

ここまで見た
  • 152
  •  
  • 2010/12/22(水) 03:40:49
英語はあまり得意じゃないが社会政策とか研究はなんとなく理解出来る
が、cpuの指導者がなんていってるか理解できねぇ。

ここまで見た
  • 153
  •  
  • 2010/12/22(水) 10:48:41
Google翻訳の日本語→英語
をしたときのように
英語にカーソル当てると元の日本語がポップアップするようなシステム入れ込めるなら英語版でもいいんだが
そういうのないと知らない単語調べたりする時間がかかりすぎるわ

ここまで見た
  • 154
  •  
  • 2010/12/22(水) 20:38:52
とりあえず、外交画面で弾劾と協力協定の所が英語になってるんだが、どこを修正したらいいんだろ?
なんとなく意味はわかるがなんかイヤだ。

お絵かきランド
フリックラーニング
ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード