☆★★キリスト映画製作★★★★ [sc](★0)
-
- 1
- 2012/03/16(金) 23:53:54.29
-
キリスト教の映画を観ていて、なんでこうなんだろうとストレスがたまっていませんか。
いっそ自分たちで映画をつくってみませんか。
もちろん、ノンクリスチャンも大歓迎です。
聖書に忠実で、クリスチャン・ノンクリスチャン問わず世界中の観た人が救われるような、映画を目指します。
「ダヴィンチコード」や「天使と悪魔」等の単にキリスト教を題材としたものや、「偉大な生涯の物語」や「ゴルゴダの丘」等の史実としてのイエス・キリストを描いたものではなく、人間の罪を描写し、そこからの神の救いをコンセプトとします。
カンヌ国際映画祭パルムドールを目標とし、世界30 国を対象とした国際映画祭出品やDVD販売、劇場公開・TV放映などにより、国内にとどまらず、全世界に向け、大胆にイエス・キリストの福音をのべ伝えます。
監督は、2012年5月26日、ヒューマントラストシネマ渋谷ほか全国公開「まだ、人間」松本准平監督 に依頼予定。 映画「まだ、人間」HP http://www.madaningen.com/
JGCOのサイト http://homepage2.nifty.com/ghp/net.html
※プロデューサー募集 「クリスチャンで、熱意と行動力のある方(未経験者可)」
興味のある方の連絡をお待ちしています。
○ミクシィ(聖靈の洗礼を祈る小羊)のメッセージへ
○Twitter @yesua_mesiha アンドゥ十二 のダイレクトメッセージへ
-
- 17
- 2012/03/23(金) 20:26:22.25
-
映画製作にあたって、ノンクリスチャンに伝道となるような論点を、わかりやすく整理しています。
映画製作論点整理 ?
日本人にはなじみの深い仏教には、無明の闇という言葉があります。
無明(むみょう)とは、「目が見えない意で、転じて、すべては無常であり、固定的なものは何もないこと、という事実に無知なこと。この無明がもとで固執の念(我見)を起こし、さらに種々の煩悩の発生となる」(岩波仏教辞典)ものです。
また、ブッダのことばを集めた法句経243には「無明こそ最大の汚れである」(『ブッダの真理のことば 感興のことば』岩波文庫)とあります。
私たちは、この無明の真っただ中に、もがきながら、あえぎながら生きているわけです。
では、私たちはいったい何が見えていないんでしょう。煩悩の根本である無明、そして、その煩悩の中心であり、世界中のクリスチャンを含め、多くの人が誤解している「愛」について、仏教的・キリスト教的に考えていきましょう。
-
- 18
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/23(金) 21:00:40.00
-
遠藤周作の『黄色い人』に近いな
白い人はナチ公 黄色い人は司祭とスケベした日本サル
胚の考察、上智のホアン・マシア氏
『キリスト教をめぐる近代日本の諸相』日本に入ってきたさまざまな分野におけるキリスト教の考察
エマニエル共同体は性的マイノリティとHIVの人権
グレーな部分を扱うときのワビサビ 間 思慮分別 沈黙 配慮 こういうのホアン・マシア氏は日本人のよい特徴として熟考してるみたい。
根ほり葉ほり寄り添うだけ寄り添ってくれても同じ穴な者とか
んなややこしいこと知るかバカっていいつつも強引に泥ヌルから引っこ抜く者とか
色んなキャラ作ったらいんでねいかい
仏教徒がインド行って受けちゃうカルチャーショックとかも取り入れたら面白そう。実在性に触れて受ける種々さまざまな心の動き
スレ主は何教なのさ。仏教徒の洗礼志願者かいな
-
- 19
- 2012/03/23(金) 22:09:51.41
-
>>18 HPにありました。これですね。
エマヌエルのメンバーに若者が多いことと関係があるにしても、具体的に家庭の崩壊、ヨーロッパであたりまえになってしまった若者の同棲、麻薬、同性愛、
そこから派生する諸問題の一つであるエイズなど、山積みする二十世紀末の病根に直接手を差し伸べ、福音の光をもって救いを生きようとするエマヌエルの姿勢
私は、神道で、神様の教えを極めるため、古神道を習いにいった直後、ホテルで食わず嫌いなはずの聖書をなぜか手に取り、福音書を読み、これこそ一言一句求めていた神の言葉だと感動し、
洗礼を受けようと思ったら、ルターの信仰義認とカトリックの教皇ふかびゅうに挫折し、スエーデンボルグ派で受洗、自宅聖餐式などしていましたが、それも疑問を感じていたところ、
ウエスレーの信仰のみによって我々は救われる、しかしその信仰が我々には足りないという教えに感服し、近所の日本キリスト教団で受洗したクリスチャンです。
立場的には、カールラーナーの包括主義の立場をとります。http://homepage2.nifty.com/ghp/jesus.htm
仏教用語を使っているのは、日本人にもなじみ深いだろうとのことで、少し勉強しました。
-
- 20
- 2012/03/23(金) 22:19:46.54
-
映画製作論点整理 ?
愛は十二因縁の一つで、十二因縁は、現実の人生の苦悩の根元を追求し、その根元を断つことによって、苦悩を滅するための12の条件を系列化したもの。
1 無明(無知) 2 行(潜在的形成力) 3 識(識別作用) 4 名式(名称と形態) 5 六処(眼耳鼻舌身意の6感官) 6 触(接触) 7 受(感受作用)
8 愛(渇愛・妄執) 9 取(執着) 10 有(生存) 11 生(生まれること) 12 老死 の12をいう。
無明によって行が生じるという関係性を観察し、無明が消滅すれば行も消滅するという観察によって、苦悩の原因は因果の道理に対する無知にあると悟る。
そのとき苦悩は消滅し、根元の無明が消滅しているから輪廻もなくなる、とする。(岩波仏教辞典)
そこで、もっとも誤解されやすい「愛」について、以下、岩波仏教辞典から。
原義は渇きということであり、人間の最も根源的な欲望、とし、喉が渇いた人が水を欲しがるような激しい欲望、盲目的な衝動、満足するまでやまない激しい欲望、妄執をいう。
広くは煩悩を、狭くは貪欲を意味する。
十二因縁第7の受により、苦痛を受けるものに対しては、憎しみ避けようという強い欲求を生じ、楽を与えるものに対してはこれを愛し求めようとする熱望を生じる。
すなわち苦楽の受に対して愛憎の念を生じる段階であるとされた。衝動的に求めること甚だしいのが男女の間の愛である。
日本においては、自然順応ということから、人間の自然な心情の発露である男女の愛が肯定され、本居宣長などが出て、
人情の最たるものとして男女の愛を強調し、それを煩悩として否定する仏教に批判を加えた。
引用終わり。一般的に、好ましいイメージで使われることが多い「愛」という言葉について、欲望や煩悩、貪欲とまで言われることについて、驚かれた方も多いのではないでしょうか。
愛と似た言葉に慈愛、慈悲がありますが、これについては、次にキリスト教での「愛」についての中で整理します。
-
- 21
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/24(土) 00:13:36.70
-
アラブから見た十字軍
-
- 22
- サロメ☆ボウディア
- 2012/03/24(土) 00:45:55.02
-
愛なら
マキシミリアン・コルベ
マザーテレサ
修道士ゼノ
-
- 23
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/24(土) 09:08:09.66
-
スレ主に絶対に読ませてはならない禁書
『キリスト教をめぐる近代日本の諸相』
『天経或問』『天主教本』『三山論学記』
-
- 24
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/24(土) 09:11:10.69
-
仇打ちを諦める、みっともねー首くれ小娘を主人公にしたほうがいい
-
- 25
- 2012/03/24(土) 15:06:40.38
-
レスどうもです。
>>21 人間のやることですから
>>22 聖人も好きですが、むしろそこに至る過程に興味があります
>>23 検索してみました。諸相は武士道。
『天経或問』は清の游芸(ゆうげい)の著書で、中国の伝統的な天文学を踏まえながら、西洋の新しい天文学の知識を紹介する書である。この書の基本的立場は、その序に「天は理と気とのみ」とあるように朱子学的な天文学だったので、江戸期の儒者らにも広く読まれていた。
平田篤胤が自分の学問を形成していく中で、キリスト教を取り入れていったことに関して、さまざまな研究がされてきました。
主な資料に、海老澤有道著『南蛮学統の研究−近代日本文化の系譜− 増補版』(創文社、1978)があります。
この412頁には、こう指摘されています。
「『本教外篇』が天主教書の影響を受けたことは村岡教授の研究により明らかである。
──伊東多三郎氏はさらに村岡氏が漠然と天主教書の影響を指摘した本書の主要部を、アレニの『三山論学紀』の改作であることを指示して本研究を発展され、魚木博士、西田博士また諸論に言及されたが、──」
平田篤胤の国学と天主教教義との関係については、マテオ・リッチの「天主実義」という指摘もあるのですが(山口鹿三氏の「声」誌への寄稿)、
海老澤氏は、在華イエズス会士、アレニの著「三山論学紀」と篤胤の「本教外篇」とを比較対照して、そこに「改作」を指摘するのです。
そして、この「本教外篇」において、「『天主』を国常立尊などに当て、復古神道における創造主宰神観を形成した」(「日本キリスト教大事典」)と言います。
これが、果たして「改作」なのか、篤胤はどう考えていたのか、また、このことと篤胤が江戸追放を受けたことと関係があるのか、それらは、まだ分かりません。「改作」ではない、という反論もあるかも知れません。
神道とキリスト教は、日ユ同祖論とかありますけど、論点整理で後で少し出てきます。
>>24 首くれ小娘はさすがに検索で出なかった
-
- 26
- 2012/03/24(土) 15:24:11.75
-
映画製作論点整理 ? アガペー、フィリア、ストルゲー、エロス
キリスト教の新約聖書はギリシア語で書かれており、ギリシア語には「愛」を表現する言葉として、
アガペー (αγαπη/Agápē, 神の愛)、フィリア (φιλια/Philia,友愛) 、ストルゲー (στοργή/Storgē, 家族愛)、 エロス (ερως/Érōs, 性愛)の4つがあります。
まず、エロスは、情動的な愛で、パッションとしてあり、恋愛では苦しみを伴います。理性ではなく、どうしようもない根元的な感情として、自分本位の、見返りを求める、暴力的な荒々しい愛です。
ストルゲーは、血縁に基づいた強い家族愛、つまり自然の情愛です。
フィリアは、人情や友情、また近くにいて交わりを持つ者の間に生じる自然の親近感や親愛の情です。
最後に、アガペーですが、愛される価値のないものを愛する愛であり、神の愛と言われるのは、個人の生命の価値と尊厳に対する主体的肯定は神だけがなし得ることだからです。(教文館『新約聖書ギリシア語小辞典』)
また、神が人間を愛することで、神は何かの利益を得る訳ではないので、「無償の愛」とも呼ばれます。
アガペーに似たものとして、仏教の慈愛・慈悲があります。
子に対する親の愛が純粋であるように、一切衆生に対してそのような愛情を持つように教えます。
仏教では、中心的なテーマは愛ではなく、瞑想の道とも呼ばれますが、道に到達した時には愛が起きます。
悟りを開いた人々は愛に満ちていることは知られている通りです。
-
- 27
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/24(土) 18:00:40.78
-
タイトル『ニコデモ』とかどうよ
新しい『アヴァ・マリアの祈り』から思索され派生した作品って増えそうなキガス
ややこしいオッサンが『ただいま』ゆうてみんなで『おかえり』ゆうやつ。野島一成が好きそうなの
-
- 28
- 2012/03/25(日) 14:52:37.71
-
>>27 レスありがとうございます。野島一成はファイナルファンタジーのシナリオ担当なんですね。私の論点整理でも少し触れますが、善と悪の戦いは、心の中での戦いだと思っており、映画化するにも面白いテーマだとは思います。
-
- 29
- 2012/03/25(日) 14:56:50.55
-
映画製作論点整理 ?
愛という言葉の混乱(1)現代日本
それでは、現代の日本において、愛という言葉の意味は何でしょうか。
大辞林(三省堂)
[1]対象をかけがえのないものと認め、それに引き付けられる心の動き。また、その気持ちの表れ。
(ア)相手をいつくしむ心。相手のために良かれと願う心。
子への愛、愛を注ぐ、愛の手をさしのべる
(イ)異性に対して抱く思慕の情。恋。
愛が芽生える、愛を告げる、愛をはぐくむ
(ウ)何事にもまして、大切にしたいと思う気持ち。
学問に対する愛
[2]キリスト教で、神が人類を限りなく深くいつくしむこと。→アガペー
[3]〔専門〕 仏 人や物にとらわれ、執着すること。むさぼり求めること。渇愛。
[4]他人に好ましい印象を与える容貌や振る舞い。あいそ。あいきょう。
大きく4種類、合計6種類の意味が混在しています。私が「愛」という言葉から受けるイメージは、例えば、愛という名前であれば、愛したいし、愛されたいエロスの愛のイメージが強いですし、色々な意味が付着して、かなり汚れた言葉になっています。
同性に愛しているか、と聞かれたら、愛していません、と答えないととんでもない誤解をまねくことになるでしょう。つまり、性的な意味合いがかなり強い言葉になってしまっています。愛人、愛液など。
ちなみに、大河ドラマで直江兼続がかぶっていた兜「愛」は、愛の意味ではなく、軍神でもある愛染明王(愛欲の煩悩がそのまま悟りにつながることを示す明王)を指していると言われています。
日本人にかかると、本来は、聖なる夜クリスマスも、恋人とデートする日、そして、本命以外の恋人とクリスマス周辺に複数の恋人とデートする日にも序列があるようで、
愛という言葉とクリスマスの愛の雰囲気、エロスやセックス、自己愛、恋愛、様々な要素が入り交じり、
恋人同士は、本来、神の領域である無償の愛と永遠を「あなたは私を永遠に無償の愛で愛するか」などと呟きあい、混乱の極みと言ってよいでしょう。
日本人は、古来、愛と言う言葉をそんなに使わなかったようですが、古語の世界ではどうなっていたのか、次に見ていきましょう。
-
- 30
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/25(日) 15:18:19.88
-
エリサベトと喜びあっただろ。本来の目的果たす為に家族みんな祈るだろうに
産婦人科とかに来られても場違いな感じ
祝福によってその場違い感を整えてもらう。使用する祈り『アヴェ・マリアの祈り』
日本は医療が進歩して赤ちゃん死亡率下がったからな。海外は違う
ただ現代の若者にいきなり提示しても革袋が持たない場合がある。頼るべき外的よすがに寄りすがらんで自分で自分のヘソに暗示かける
-
- 31
- 2012/03/25(日) 16:12:41.87
-
アヴェ・マリアの祈りはこれですね。
アヴェ、マリア、恵みに満ちた方、
主はあなたとともにおられます。
あなたは女のうちで祝福され、
ご胎内の御子イエスも祝福されています。
神の母聖マリア、
わたしたち罪びとのために、
今も、死を迎える時も、お祈りください。
アーメン。
(2011年6月14日 定例司教総会にて承認)
©日本カトリック司教協議会
エリザベトの喜びとはこれですか。
エリサベトは聖霊に満たされて、声高らかに言った。
「あなたは女の中で祝福された方です。胎内のお子さまも祝福されています。
わたしの主のお母さまがわたしのところに来てくださるとは、どういうわけでしょう。
あなたの挨拶のお声をわたしが耳にしたとき、胎内の子は喜んでおどりました。
主がおっしゃったことは必ず実現すると信じた方は、なんと幸いでしょう。」(ルカ1:39-45)
-
- 32
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/25(日) 18:56:09.30
-
ふむ。
この辺りの何気ないシーンを冒頭とエンディングに使うというのはどうだろう。
後、一切セリフのない父親。顔も撮らず、背中だけなの
中間は糞味噌でもなんでもいいよ
-
- 33
- 2012/03/25(日) 20:05:59.52
-
>>32 なるほど。受胎シーンが好きなんですね。まあ、確かに神の子が受肉するというのは、人類にとって驚くべきことですから、一考の価値はあるかもしれません。
ただ、次作は予算が限られているので、現代劇を予定しています。
それがヒットして、予算をかけられるようになれば、イエスキリスト物語では使えるかもしれませんね。
-
- 34
- 2012/03/25(日) 20:11:22.93
-
映画製作論点整理 ?
愛という言葉の混乱(2)古代日本
それでは、最初に愛という漢字の成り立ちから見ていきましょう。
漢和大字典(学習研究社)
愛は、「心+夂(足を引きずる)+旡(人が胸を詰まらせて後ろにのけぞったさま)」で、心がせつなく詰まって、足もそぞろに進まないさま。また、既(いっぱいである)と同系で、哀(胸が詰まってせつない)ときわめて近いことば。
意味
[1]いとおしむ その妃を愛す〔孟子・梁下〕
[2]めでる 楓林の晩を愛す〔杜牧・山行〕
[3]おしむ 百姓みな王をもって愛(おし)めり(けちである)と為す〔孟子・梁上〕
愛は、せつなく、心がいっぱいで、足をひきずるほどのものであるものことがわかる。また、面白いのは、[3]おしむ、で、つまり自分で占有・独占したい、ということが、現代の恋人・夫婦・子供への愛に通じるところがあると思う。
参考までに、「恋」は、戀の上部(音レン)は「絲+言(ことばでけじめをつける)」からなり、もつれた糸にけじめをつけようとしても容易に分けられないこと。乱(もつれる)と同系のことば。戀はそれを音符とし、心を加えた字で、心がさまざまに乱れて思いわび、思い切りがつかないこと。
次に、古文の意味を見てみましょう。
-
- 35
- 2012/03/25(日) 20:12:39.15
-
古語林(大修館書店)
愛
[1]《仏教語》激しい欲望、執着。愛にまとはるること葛のはびこるがごとし〔性霊集〕
[2]人や物をいつくしみ、大切に思う気持ち
愛す
[1]大切にし、かわいがる。いつくしむ。この虫どもを朝夕に愛し給ふ〔堤〕
[2]愛好する。愛し鑑賞する。家に蓮を植えて愛せしとき〔徒然〕
[3]弱い相手に手心を加える。適当にあしらう。よしよし、しばし愛せよ〔平家〕
現代語の愛するは恋愛感情を中心とするが、古語の愛すは、親から子、男性から女性、人から動物へ対する愛情や好意を表す場合に用いられた。
古代の日本人は、いとおしむ、いつくしむ、かわいがるなど人、動物の区別なく細やかな愛情を抱いていたようですが、それが漢語の愛にあてられたようです。
また、それは上から下への思いを表す言葉であり、適当にあしらうなど「かわいがる」に近かったようです。
「愛児」「愛犬」「愛車」など。いずれにしても、恋愛の意味はまだないようですが、彼氏・彼女を「適当にあしらって」(愛して)いる人は、現代でも多いかもしれませんね。
では、次に聖書の訳における「愛」についてみていきましょう。
-
- 36
- 2012/03/25(日) 20:18:16.01
-
松本准平監督 劇場公開映画「まだ、人間」公式HPhttp://www.madaningen.com/ から
コメント
人でなしと言われても、死ねと言われても、死にたくなっても、生きる。その決意において、神を信じることと、人間を信じることとが一致し、私たちにとって最も大切な何かが「死守」される。鮮烈なインパクトと鋭い神学的洞察とを併せ持つ、衝撃の一作。後味は、最高。
今村友紀(作家 第48回文藝賞受賞作『クリスタル・ヴァリ―に降りそそぐ灰』)
僕たちが「非日常」と決めつけているものは、僕たちが思っているよりもずっと近くにあるんだってことを、この詩的な映画は繰り返し喚起させてくれる。
古市憲寿(社会学者『絶望の国の幸福な若者たち』)
静かな映画である。熱い映画でもある。そしてまた、生々しい感触をもった映画である。
観る者の深い心理に棘を残す映画である。
早川 優(ライター)
絶望するときはしてていいんだなっていうのはほっとする。
特にここ1 年、世間には絶望感に対する安直な意味づけが溢れていたと思う。
絶望したまま、答えがないままの時間を生き抜くことは、きっとその後でその人の力になる。
小野佳奈子(フランス語翻訳家)
-
- 37
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/25(日) 23:32:29.26
-
胎内での人格性
母に任せるしかない状態で愛されて守られてる
一体だけど個性をもった一人格
他者性認知
黙想
観想(沈黙し観て聴く。映画映像化ならでは)
君はひとりじゃない 僕はひとりじゃない
愛の告白 罪の告白 待ち 聴く 聞き従う(信頼度が高くないとできない)
信頼の悪用。挫折。無関心。無関心の加速
そういえばカトリック新聞の最後のページなんかで映画紹介載るな。もう載ったか。
ハリポタなんかは紹介どころか普通の記事
-
- 38
- 神も仏も名無しさん
- 2012/03/26(月) 00:13:31.76
-
ロザリオの祈り。喜びの神秘に5つの黙想があって第一が受胎 第二がエリサベト訪問 第三生み 第四奉献 第五神殿で発見
一つ一つに時間をかけて黙想する。
第二を想起させるシンボル的なシーンを入れてはどうかという話し。
『いのち』と向き合ってどう考えるかです。んでも重大で重すぎてもなんなんでシンボル的にボヤ〜ンと
多分、医療が進歩した現代人一般はもう母親の受胎を尊い授かりものだとして受けとめてないかも知れません。
処女だということにマッドDr.みたいな好奇心だしておしまい
不安げな初産妻をば地域共同体が支えるなんてギリシャ人の都会にはねぇのがぁ。おっそろしいなぁ
-
- 39
- 2012/03/26(月) 21:56:59.78
-
>>37、38 なるほど。胎児の依存性、信頼性。いのちの重みとかですね。
ハリポタは某プロテスタント団体では、悪魔の映画みたいな言われようでしたが、カトリックは寛容ですね。
「まだ、人間」カトリック新聞には、厳しいかも。私は広報担当でないので、わかりませんが。
-
- 40
- 2012/03/26(月) 22:03:10.74
-
映画製作論点整理 ?
愛という言葉の混乱(3)聖書翻訳
いよいよ聖書翻訳における変遷ですが、日本にキリスト教が公に入ってきたのは戦国時代ですが、残念ながらこの時代の聖書は現存していません。
ただ、キリシタン版(近世初期(16世紀末-17世紀初め)に日本を中心にイエズス会によって刊行されたローマ字、あるいは漢字・仮名による印刷物の通称)と言われるものは多く残っています。
当時の宣教師たちは、非常に優秀な人たちで、仏教のこと、日本語のこともよく勉強しており、仏教語については、発心者、出家入道、寺など多く採用しています。
そこで、彼らが、現在、愛、と訳されている言葉に採用したのは、「ご大切」でした。
なぜなら、当時の「愛」は、愛着、執着を意味し、仏教的には自己中心的な愛欲、渇愛、煩悩を意味していたからです。
今は喜びを以て天より御身に移さるるデウスのご大切によつて、喜びより信じ、望まれ給ふなり。(『サントスのご作業』教文館)
なお、サントスのご作業は、イエスの十二使徒をはじめとする聖人・殉教者の伝記。
-
- 41
- 2012/03/26(月) 22:04:58.31
-
次は、現存する最初の日本訳聖書カール・ギュツラフの「ハジマリニカシコイモノゴザル」で有名な『約翰(ヨハネ)福音之伝』(1837年)です。
彼はドイツの宣教師で、日本に宣教するため、中国まで来ていましたが、マカオで日本人漂流漁民からの協力を得て、翻訳しました。
彼も神の愛は「お大切」と訳しました。
次は、ローマ字で有名なアメリカ長老教会外国伝道局の宣教師ヘボンですが、中国宣教の経験もある彼は、1872年訳『新約聖書約翰(ヨハネ)伝』で、神の愛を、「いつくしみ」と訳しました。
最後に、文語訳聖書(明治元訳の旧約聖書と大正改訳の新約聖書)となるわけですが、これ以降、現代の新共同訳まで「愛」と訳されています。
最初に作られたのが、アメリカの長老、改革、組合、聖公会、メソヂスト、バプテストが中心となった明治元訳の旧約聖書で、欽定訳の英文聖書(KJV, 1611年)からの翻訳だろうとされていますので、この際に、LOVEを愛と訳したようです。
旧約聖書で隣人愛が最初に出てくるレビ記 19章 18節を見ると、LOVEが、愛と訳されています。
レビ記 19章 18節
欽定訳 but thou shalt love thy neighbour as thyself
文語訳 己のごとく汝の鄰を愛すべし
そこで、次に英語のLOVEについて、見ていきます。
-
- 42
- 2012/03/30(金) 22:52:05.72
-
もう、めんどくさいことはいい。すべて愛で満ち溢れている。それだけのことだ。愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛。ちなみに今日は歓送迎会でしたたか酔っています。
-
- 43
- 2012/04/03(火) 23:20:36.25
-
映画製作論点整理 ?
愛という言葉の混乱(4)明治以降の文明開化と欧米化
今更、という感じも否めませんが、LOVEの和訳です
新グローバル英和辞典(三省堂)
名詞
愛
[1](肉親などの)愛情; 善意, 好意; ([類語]愛情を表す最も一般的な語, affection, attachmentより強い; hate, hatred).mother 〜母性愛.show a deep 〜 for one's son息子に深い愛情を示す.〜 for mankind人類愛.filial 〜(親に対する)子の愛.
[2]恋愛, 恋; 性欲.first 〜初恋.marry for 〜, not for money
金のためではなく愛情で結婚する.have a burning 〜 forに燃える思いを寄せる.Love is without reason.諺恋は思案のほか.
[3]〈L-〉(恋愛の神としての)キューピッド(Cupid).
[4](神の)慈愛, 慈悲; (神への)敬愛, 崇敬.
愛好
[5]愛好, 愛着,〈of, for ..への〉.〜 of (one's) country愛国心.have a great 〜 for sportsスポーツが大好きである.
愛情の対象
[6]恋人, 愛人,(sweetheart)特に女性について言う; 男性はlover.I met an old 〜 of mine.昔の恋人に会った.
[7]英話あなた, おまえ, 恋人, 夫婦間, 子供, 友人などへの呼びかけ; お客さん安食堂の客などへの呼びかけ; (※非標準ではluvとつづることがある).What, my 〜?なんですって, あなた[坊や].
[8]愛好するもの;話かわいい人[もの]; 愉快な人.Music is my great 〜.私は音楽が大好きだ.What a 〜 of a dog!なんてかわいい犬でしょう.
[9]テニス無得点, ゼロ, 「何も賭(か)けずに」の意味でfor love ともfor nothing とも言うのでlove=nothing(ゼロ)としたもの.
-
- 44
- 2012/04/03(火) 23:24:34.63
-
動詞
[1]を愛する[している], かわいがる;〔神など〕を敬愛する[2]に恋する[している], ほれている.
[3][文型3](〜 A/to do/doing)Aが/..することが大好きである, 大いに気に入っている,
[4]〈would, shouldを伴って〉(a)[文型3](〜 to do)..したいと思う(※女性の好む表現法; →like1 [4]).(b)[文型5](〜 A to do) Aに是非..して欲しいと思う.
[5]〔動・植物が〕を好む, 必要とする.
以上ですが、一目見てお分かりのように、英語のLOVEは、家族愛も神様の愛も恋人の愛も植物が必要とするものも、なんでもすべてLOVEなんです。
明治の翻訳聖書でLOVE=愛と訳されたことによって、男尊女卑の感が否めなかった日本にも、男女同権などの近代化欧米化とともに、愛ということばが一般化していくことになります。
最近では、I love you.とセットになってすっかり市民権を得た感があります。
発する側、受け取る側、双方にいろいろな解釈が可能で、便利な言葉でもありますが、幅広いだけに誤解を招きやすく、あやういことばとも言えるでしょう。
日本には、いわゆる西洋的な愛の言葉の文化はありませんでした。
二葉亭四迷は、ツルゲーネフの小説「アーシャ」に登場する女性が言った「I love you」を「死んでもいいわ」と訳し、夏目漱石は、英語教師をしていた際、
「I love you」を「愛しています」と訳そうとした生徒に対し、「月が綺麗ですね」とでも言っておけば充分伝わると教えたという。
愛しています。という言葉に抵抗のある日本人は多いと思う。
これは、こうした文化的背景の違いにあり、愛と言う言葉の混乱と題して、長々と私が書いてきたのもなんとなくおわかりいただければと思います。
次は、いよいよ、新約聖書の原典であるギリシャ語での愛について、見ていきます。
-
- 45
- 2012/04/14(土) 22:32:20.70
-
映画製作論点整理 ?
カトリック、プロテスタントとも、新約聖書のアガペー、フィリアなどの言葉の翻訳には「愛」をあてています。
聖書をお持ちであれば、ヨハネによる福音書21章15節を見てみてください。
現代の日本語訳では、全て「愛する」となっていますが、原典であるギリシャ語聖書では違います。カッコの中がギリシア語です。
21:15彼らが食事をすませると、イエスはシモン・ペテロに言われた、
「ヨハネの子シモンよ、あなたはこの人たち以上に、わたしを愛するか(アガペーαγαπας)」。
ペテロは言った、「主よ、そうです。わたしがあなたを愛する(フィリアφιλω)ことは、あなたがご存じです」。
イエスは彼に「わたしの小羊を養いなさい」と言われた。
21:16またもう一度彼に言われた、「ヨハネの子シモンよ、わたしを愛するか(アガペーαγαπας)」。
彼はイエスに言った、「主よ、そうです。わたしがあなたを愛する(フィリアφιλω)ことは、あなたがご存じです」。
イエスは彼に言われた、「わたしの羊を飼いなさい」。
21:17イエスは三度目に言われた、「ヨハネの子シモンよ、わたしを愛する(フィリアφιλεις)か」。
ペテロは「わたしを愛する(フィリアφιλεις)か」とイエスが三度も言われたので、心をいためてイエスに言った、
「主よ、あなたはすべてをご存じです。わたしがあなたを愛している(フィリアφιλω)ことは、おわかりになっています」。
イエスは彼に言われた、「わたしの羊を養いなさい。
つまり、1回目、2回目とも、イエスはシモン・ペテロに「アガペー(神)の愛で私を愛するか」とたずねると、
ペテロは「フィリア(友達)の愛で愛します」と答え、3回目にしてようやく、イエスはシモン・ペテロに「フィリア(友達)の愛で私を愛するか」とたずねると、
ペテロは「フィリア(友達)の愛で愛します」と答えます。
-
- 46
- 2012/04/14(土) 22:34:43.93
-
これは一つの例ですが、聖書に出てくる「愛」、特にイエスが「愛」と使っている場合は、アガペーの愛と考えた方がいいです。
はっきり言ってしまうと、現代の聖書の翻訳は、英語の聖書(英語聖書も前述の意味が広すぎるLOVEで表記)も含め、もっとも大切なアガペーの翻訳を愛(LOVE)という広い概念の言葉にした大きな誤りがあります。
その間違えた訳で、聖書を読んでいるので、日本のクリスチャンだけでなく、欧米のクリスチャンまでも勘違いしている人が多いんです。
特にこの部分などは、原典を読まないと全く意味不明です。
ペテロが鶏が鳴く前に3回否認したので、3回確認したという説明を読んだことがあります。
つまり、聖書を読んでいても、愛の部分を、エロス(恋愛)、ストルゲー(家族愛)、フィリア(友情)の自分に都合のいい愛に自分なりに解釈して、知らず知らずのうちにあてはめてしまうんです。
クリスマスに家族そろってクリスマスケーキを食べながら、聖人であるサンタクロースからのプレゼントを待つというのは、家族愛の典型なわけです。
別に悪いと言っているわけではありませんが、人間の自然な情愛が具現化されていることであって、宗教的な事項ではありません。
-
- 47
- 2012/04/14(土) 22:35:38.31
-
別に、これに限ったことではありませんが、人間は、そうした聖なるものをきわめて人間的な事項におとしめてしまう歴史を繰り返しています。
それだけ、人間は弱いということです。また、弱く、選択の自由を持っているからこそ人間であるともいえます。
「汝の隣人を自分とおなじように愛しなさい」という実践が難しいキリスト第二の命令(第一は神への愛)にしても、具体的にイメージできますか。
かなり難しいと思います。私たちの愛の体験は、家族、友人、恋人との間ではぐくまれてきたものです。
それは人間の自然な情愛ともいえるもので、習得するというようなものではありません。
なので、キリスト教では汝の隣人を愛しなさいと言われているので、隣の奥さんを愛することにした、その旦那も、とか、はじめるととんでもないことになるわけですし、そういうことを想定はしていないわけです。
12弟子の筆頭であるペテロでさえも、イエスを友達の愛でしか愛せないと答えるところに、いかにアガペーの愛が我々の知らないものであり、難しいものであるか、ということがわかります。
-
- 48
- 2012/04/14(土) 22:38:54.49
-
劇場公開映画「まだ、人間」松本准平監督 情報
◎日刊サイゾー http://www.cyzo.com/2012/04/post_10376.html
◎ラジ館プレス http://press.radiokaikan.jp/?p=7419#more-7419
◎Webダイス http://www.webdice.jp/diary/detail/7130/
-
- 49
- 神も仏も名無しさん
- 2012/05/03(木) 08:29:42.51
-
若者4人を半殺しにした60歳の殺傷能力
田辺さんは60歳の時に、盛り場で右翼団体所属の若者4人に絡まれ、工事現場に連れて行かれた。
「そこで4人を工事現場にあった鉄のパイプや錆びた鉄筋の切れ端でボコボコにしたんよ。
そのうち一人の目に鉄筋を刺して失明させた。逃げた二人を追いかけ、近くのラーメン屋台
にあった包丁を掴んで後ろから腎臓を二回刺し、もう一人の耳を切り落とした」(田辺さん)
そして経歴にそぐわず、田辺さんは12月25日生まれのクリスチャンでもある。
http://news.livedoor.com/article/detail/6474844/
-
- 50
- 2012/05/04(金) 00:59:02.61
-
<<49 情報ありがとうございます。回心系もあればお願いします。
-
- 51
- 2012/05/16(水) 00:11:48.84
-
東京近郊の方でエロかったりバカなクリスチャンの方、是非。今週末です。
映画 『まだ、人間』 公開記念イベント
5月18日(金)
OPEN 18:30/START 19:30
<第1部> 19:30〜20:45
「はぐれキリシタン純情派大集合!」
新人映画監督、エロマンガ家他、クリスチャンによるバトルトーク
出演:松本准平(バカ東大) 山本夜羽音(被災地支援エロマンガ家) アリ・レジャイアン(牧師)
他
http://ameblo.jp/jumpei-m/entry-11250009131.html
【会場】
ネイキッドロフト
東京都新宿区百人町1-5-1 百人町ビル1F TEL 03-3205-1556
http://www.loft-prj.co.jp/naked/
OPEN18:30/START19:30
前売¥2,800(『まだ、人間』劇場鑑賞券付、飲食代別)
当日¥3,000(『まだ、人間』劇場鑑賞券付、飲食代別)
-
- 52
- 神も仏も名無しさん
- 2012/05/16(水) 11:39:51.81
-
根拠無いギリシャ哲学者の自己本位で気まぐれなゆるし
軍事協定には使用できんな
-
- 53
- 2012/05/18(金) 21:33:53.72
-
まだ、人間 コメント
ゼロからの出発―これぞ青春群像の傑作!
真摯で愚直なまでの演出に、激しく心が揺さぶられた。
園子温(映画監督)
-
- 54
- 2012/05/18(金) 21:46:09.02
-
今、ユーストリーム放送中。
http://www.ustream.tv/channel/loftch
-
- 55
- 神も仏も名無しさん
- 2012/05/19(土) 04:01:52.33
-
阿含宗桐山教祖の逮捕歴
昭和二十七年八月十六日詐欺容疑、契約違反の容疑で逮捕
警視庁西新井署
十二月手形詐欺容疑で逮捕
千葉県松戸署
二十八年八月酒税法違反私文書偽造容疑逮捕
警視庁防犯課
二十九年三月酒税法違反私文書偽造に対する第一審判決
五月入所
十月東京高裁酒税法と私文書偽造により有罪
-
【ビッグガンガン】よいこの君主論【ステマ上等】
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/comic/1334226113/
ビッグガンガン
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/comic/1332737475/
【投稿】ガンガン系・Gファンタジー志望【スクエニ】6
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/iga/1333737381/
架神恭介「戦闘破壊学園ダンゲロス」
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1320917293/
【横田卓馬】戦闘破壊学園ダンゲロス【架神恭介】
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/comic/1324382686/
-
- 57
- 2012/05/22(火) 22:52:22.08
-
★映画「まだ、人間」上映時間★決定
期間が限られているので、お見逃しなく。
◆ヒューマントラストシネマ渋谷
〒150-0002 東京都渋谷区渋谷1-23-16 ココチビル7・8F
03-6259-8608
5/26(土)〜 5/31(木)
?18:10の回 / ?21:00の回
6/1(金)
?18:30の回 / ?21:00の回
初日は舞台挨拶を行います!
http://ameblo.jp/jumpei-m/entry-11257531112.html
-
- 58
- 2012/05/22(火) 23:23:24.29
-
松本監督、十字架のネックレスして、インタビュー受けてます。
http://www.movics.tv/html/products/list.php?category_id=154
-
- 59
- 2012/05/22(火) 23:55:13.33
-
こちらは、辻岡正人&松本准平のインタビュー。「キリスト教徒」という松本監督に注目。 http://www.tokyoborderless.tv/?cid=3003
-
- 60
- 2012/05/23(水) 00:00:47.72
-
今村友紀(小説家)さんもでるのか。5月26日 22時ユーストリーム。http://www.loft-prj.co.jp/schedule/broadcast/2012/05/26/21625/
-
- 61
- 2012/05/24(木) 22:38:46.83
-
映画『まだ、人間』コメント【 晴佐久昌英さん(カトリック司祭) 】
人は傷つけ合い、その傷で愛し合う。
これは真に宗教的な映画だ。
神は、傷に宿るのだから。
晴佐久昌英さん(カトリック司祭)
-
- 62
- 2012/05/24(木) 23:22:10.51
-
「映画の森」 松本監督インタビュー。キリスト教的なことにも触れています。
http://eiganomori.net/article/271480262.html
-
- 63
- 2012/05/26(土) 14:24:06.69
-
いよいよ、「まだ、人間」今日公開です。
映画『まだ、人間』コメント 【晴佐久昌英さん(カトリック司祭)ロングコメント】
「神がいるなら、なぜ悪の存在を許すのか」。
試練の中で人はそう問う。神学はこう答える。
「悪から善を生み出すため」
善悪二元論に支配され、対立が極まっていく現代社会の闇の中で、
悪は善へのプロセスだという希望を灯す、美しい画面に涙した。
見終えたとき、どうしてもこの監督に会いたい、と思った。
晴佐久昌英さん(カトリック司祭)
-
- 64
- 2012/05/26(土) 21:27:13.65
-
まだ、人間、まだ人間Tシャツを着て、シュールに渋谷散歩のあと、満席で初回の公開終わった模様。観た方、観たい方、観たくない方、感想等ありましたら、是非お願いします。盛り上がったら、松本監督の降臨あるかも。
-
- 65
- 2012/05/26(土) 21:34:57.07
-
渋谷の行進画像
https://twitter.com/jumpei_m/status/206286700668923904/photo/1
-
- 66
- 2012/05/26(土) 22:09:48.02
-
ユーストリーム生配信中。
http://www.ustream.tv/channel/loftch
-
- 67
- 2012/05/27(日) 18:30:16.93
-
初日は大盛況でした。
このページを共有する
おすすめワード