facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 148
  •  
  • 2021/10/15(金) 13:43:24.40
>>141
カオスを混沌と訳すのは誤訳なんだよね、元は空隙と言う意味なんだ
何もないぽっかりとした隙間で、割れ目、裂け目、穴のこと

無言になるのが苦手でずーっとしゃべり続ける人がいるでしょ
あれがカオスの本来の意味、隙間を埋めてます

誤訳なんだけど意味として通ってしまうから
無言が嫌でずっと喋っていたり、統一感がなくても良いから
手当たり次第に空隙を埋めていくとにぎやかになって
混沌としていくでしょ、だから誤解してしまったんだとさ

あまりにも定着している誤訳だから、受け入れられ
ちゃっているんだよね

ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード