急上昇ワード
人気ワード
検索履歴
スレ履歴
★
お気に入り
アカウント
ドストエフスキーPart53
[sc]
(
★
0)
このスレの削除依頼
★お気に入り追加
文学板
1-50
前50
次50
最新50
[sc]書込
[net]書込
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
189
2023/06/03(土) 14:15:34.13
工藤訳はなんか単調なんだよね
木村訳は解り難いところもあるが好き
望月訳はこなれていない日本語で嫌い
米川訳は解りやすく読み違いのないように配慮された文章で大好き
米川訳>木村訳>工藤訳>原卓也訳>望月訳
ただし『アンナカレーニナ』の木村訳は望月訳にも劣る
ここまで見た
文学板
1-50
前50
次50
最新50
[sc]書込
[net]書込
▲ページ上
★お気に入り追加
このページを共有する
おすすめワード
ドストエフスキー