facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 1
  •  
  • 2022/05/31(火) 01:29:38.75
前スレ
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/book/1605648248/l50

ここまで見た
  • 2
  •  
  • 2022/05/31(火) 01:31:50.69
通りすがりに立てました。
テンプレなくてめんどくさくなさそうだったので。

ここまで見た
  • 3
  •  
  • 2022/06/05(日) 22:11:58.77
>>1はフォン・ゾンだ!

ここまで見た
  • 4
  •  
  • 2022/06/06(月) 06:40:57.38
5大作がすべて電子書籍化されたんだな

ここまで見た
  • 5
  •  
  • 2022/06/06(月) 06:41:39.78
419 名前:吾輩は名無しである[] 投稿日:2022/05/30(月) 11:27:33.12 ID:8DLvCQ0n

『白痴』の木村訳はよいと思う
曖昧さを極力排除する米川訳とは違って
解り難いところがあるが
望月訳は解りやすいが無味乾燥
『アンナ・カレーニナ』の木村訳はよくないと思う
望月訳の方がよい
味も素っ気もない翻訳だけど

フリック回転寿司
フリック回転寿司
ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード