英文読解の透視図(研究社) [sc](★0)
-
- 1
- 2010/09/06(月) 19:42:45
-
英文解釈教室は京大以外はオーバーワーク、と言われる昨今、
英文解釈で到達度トップクラスにあるのは透視図でしょう。
河合の篠田先生、玉置先生、中尾先生が執筆です。
-
- 86
- 2011/08/01(月) 23:00:49.15
-
英語なのにCDすらナイなんて不適格
-
- 87
- 2011/08/02(火) 00:20:15.25
-
itとthatとったらわかるだろ
どう考えたってwereにらならん
our urge to 〜and growing ability to do so
でour urge and growing abilityがSって考えれば必然的にwasだろ
-
- 88
- 2011/08/02(火) 00:55:05.27
-
保守
-
- 89
- 2011/08/02(火) 21:45:00.68
-
>>87
our urge and growing abilityがSとしたら 衝動(urge)+能力(ability)=複数 だからwereじゃないの!?
-
- 90
- 2011/08/13(土) 22:22:17.33
-
あげ
-
- 91
- 2011/08/25(木) 07:09:31.58
-
-
- 92
- 2011/08/27(土) 01:05:53.09
-
透視図かなりいいわ
-
- 93
- 2011/08/27(土) 17:59:23.44
-
透視図やったあとなんの長文の問題集オススメ?
-
- 94
- 2011/08/28(日) 01:46:03.10
-
保守
-
- 95
- 2011/08/28(日) 01:47:22.67
-
透視図からのいい問題集ないですか?
-
- 96
- 2011/08/28(日) 01:54:38.28
-
1日challenge3個ずつ以上やればいいや。
レベル的にも普通だし。
-
- 97
- 2011/09/10(土) 10:47:37.81
-
昔、使っていた。河合の解釈のテキストはこれから大分取られていたな。どれかの東大の問題は、解答速報で唯一正解だった問題だったらしい。玉置先生、篠田先生はその時の回答者。
-
- 98
- 2011/09/29(木) 18:30:44.97
-
思考訓練終わったあと透視図やったら訳しやすくてワロタ
-
- 99
- 2011/10/10(月) 02:32:07.54
-
透視図こそ大学入試レベルの到達点。
-
- 100
- 2011/10/10(月) 03:24:16.61
-
>>97
正解とはいっても「自称」だろ多分
中尾なんて重度の虚言症だからな
-
- 101
- 2011/10/10(月) 08:17:37.83
-
>>5
うらやましい。
-
- 102
- 2011/10/10(月) 10:23:16.42
-
>>100
聞いたのは中尾からじゃないよ。
河合の英文解釈と東大英語のテキストを作ってる人から聞いた。
英文解釈のテキストはこれと一部かぶっていたからね。
自慢話ではなくて、文章の難しさを表わしてた印象。
強調構文の項の東大の問題がその話の問題の一部。
-
- 103
- 2011/10/12(水) 23:29:12.58
-
東大志望だけど聞いてたより全然易しくて拍子抜けしたw
結構良書で使いやすいな、これ
-
- 104
- 2011/10/13(木) 07:46:40.93
-
岡大医学部医学科志望なんですが、この本やった方がいいですか?
-
- 105
- 2011/10/16(日) 00:03:12.21
-
今日買ってきたw
今からやるぜ
-
- 106
- 2011/10/21(金) 23:34:59.06
-
東大の英文よりは難しいと思うけどな
-
- 107
- 2011/10/23(日) 21:54:29.84
-
>>106
愛知教育大みたいなとこが意外に難しかったりするw
-
- 108
- 2011/10/25(火) 21:39:07.23
-
最後の一橋のは難しかったよな
-
- 109
- 2011/10/26(水) 01:19:12.79
-
誰か>>85の質問に答えられる人いる?
-
- 110
- 2011/10/26(水) 14:31:29.90
-
>>76
京大なら
透視図+京都大学への英語(駿台文庫)
で完璧
-
- 111
- 2011/11/10(木) 12:54:41.87
-
しかし人気がないな。硬派な感じで良いんだけどね。今や必要ない人間が多いとは寂しいね。
-
- 112
- 2011/11/10(木) 13:23:40.17
-
>>97
それ中尾が言ってただろ
俺も本人がそう言ってるの聞いたわ
あいつ自覚なしの虚言癖あるから信じないほうがいいぞ
当時の解答は駿台も代ゼミもほぼ正解だったと思われる
-
- 113
- 2011/11/14(月) 23:42:19.72
-
>>112
河合塾の英文解釈の神のF先生が仰られていた。
-
- 114
- 2011/11/15(火) 01:42:34.85
-
京大、阪大や東京外大には必須だと思うんだけどな
透視図の英文レベルでもっといい参考書が他にあるのかな
-
- 115
- 2011/11/15(火) 18:32:50.78
-
>>113
古本勝則先生か…。懐かしい。
いつか玉置、篠田、中尾、古本で超マニアックな英文解釈の本を書いて欲しい。
まあ、需要はないだろうが、英文解釈教室を凌ぐモノができるだろう。
-
- 116
- 2011/11/16(水) 01:06:43.63
-
>>115
まあ、実際は河合塾の英文解釈テキストの方が難しいからな。
-
- 117
- 2011/11/16(水) 15:40:08.49
-
>>116
文章による
透視図の例題(短い方)にあるIt is not so much that〜as that…とかTテキより難しいだろ
-
- 118
- 2011/11/23(水) 02:33:02.05
-
短いのも結構骨があるよな
>>24にもあるがテーマがなかったら難しい
あと関係詞の部分は言えば貰えるというのは事実なのか?
-
- 119
- 2011/12/11(日) 20:22:56.22
-
>>118
もらえるらしいよ
-
- 120
- 2011/12/22(木) 17:01:25.71
-
バカンサイまず落ち着こう 京都府の肥溜め出身
なまった間違いだらけの日本語から直せ
英語とか生意気なんだよゴミ
どっかいそくどだうん ぱぁうぅん!”!!
どっかいそくどだうん ぱぁうぅん!”!!
どっかいそくどだうん ぱぁうぅん!”!!
どっかいそくどだうん ぱぁうぅん!”!!
どっかいそくどだうん ぱぁうぅん!”!!
パアウンパウ〜〜ン!!!!!!!!!!!!
-
- 121
- 2011/12/31(土) 16:56:07.21
-
>>112
中尾さんまだやめてないんだw
そして虚言癖も相変わらずのようでwww
けど彼の言葉を信じてる人が多く、信者みたいなのもたくさんいたのが不思議だったな
まあ英文法と英文解釈はこの人に教えてもらったり添削してもらったらどこでもいけるよ
-
- 122
- 2012/01/05(木) 16:18:49.31
-
保守
-
- 123
- 2012/01/06(金) 12:31:23.83
-
おいおいバカンサイもちつかなくてどうするもちつかなくて ドkッカーイソクードおちちゃうよ
おいおいおいおいどうしたんだ
-
- 124
- 2012/01/22(日) 22:12:48.19
-
名古屋では玉置は未だに神らしい。
解釈は基礎英文問題精構と透視図をやるように言うらしいね。
あとは英文和訳演習上級か。
-
- 125
- 2012/01/22(日) 22:34:00.32
-
良書なのに伸びないな
-
- 126
- 2012/01/22(日) 22:50:04.67
-
この時期は過去問とかやる時期だからだろ。
-
- 127
- 2012/01/23(月) 00:28:23.08
-
玉置オススメ問題集は、
頻出英熟語問題1000
頻出英文法・語法問題1000
やっておきたい英語長文500
やっておきたい英語長文700
毎年出る頻出英作文(日栄社)
英作文実践講義(研究社)
キムタツの東大英語リスニング(アルク)
英語要旨大意問題演習(駿台)
東大の英語25ヵ年(教学社)
-
- 128
- 2012/01/29(日) 17:33:41.99
-
Challenge2の下線部aの挿入と考えると動詞がなくなってしまうっていうのがよくわからないんだが
-
- 129
- 2012/01/29(日) 18:43:44.76
-
挿入だと(What節),挿入,挿入,to black…になる
つまり文全体として大まかに構造とると
(名詞) to black people.
つまり動詞がない→文が成立してない
-
- 130
- 2012/01/29(日) 18:57:45.52
-
この本ってTOEICとか英検受ける人もやって意味あるの?
-
- 131
- 2012/01/29(日) 20:02:24.80
-
>>130
得点に直結するかは疑問
-
- 132
- 2012/01/29(日) 20:17:44.43
-
>>129
要するに挿入されているものを除いたときに文として成立(S+V…)
ってなってないといけないということでおk?
-
- 133
- 2012/01/29(日) 20:30:25.10
-
>>132
まぁそうだけど、何か難しく考えてないか?
-
- 134
- 2012/01/29(日) 20:37:21.97
-
>>133
確かに難しく考えてると思うw
いろいろ見ながらレスの意味を考えてた
良ければもっといい考え方知ってたら教えて欲しい
-
- 135
- 2012/01/29(日) 21:03:15.71
-
>>134
文は主語と述語(他動詞だと目的語も)があって成立するのは当然
ってことは意味不明な文が出てきたらとりあえず主語と動詞を探せばいい
形容詞だとか挿入節だとか、副詞はあくまで修飾要素だから最悪無視すればいい
んで動詞が他動詞(他動詞と自動詞両方あるのは面倒だけど)だったら目的語探す
今回の文だとまずWhatがあるから、疑問視主語なのか名詞節作ってるのか判断するのから始まると思う
んで明らかに名詞節だから、普通はじめはこれが主語だと考える
読み進めるとit communicates...ってのが出てくるけど、何かカンマで挟まってるから挿入?ってことで読み飛ばしてみる
するとWhat節を主語と考えてたわけだから、動詞がないのがわかる
えっ ってなって考えを変える
今度は動詞を探してみると、communicatesしかありえないのがわかる
じゃあitが主語しかありえない
communicatesって普通に考えて伝えるって意味だから、何を?って考えるわけだ
探しても後ろには無いから、目的語のWhat節が長いから前に出てきたって考えるしかない
とりあえずそんな感じで読んでみると結構できると思う
このページを共有する
おすすめワード