facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 1
  •  
  • 2012/06/23(土) 20:31:32.19
前スレ:上代特殊仮名遣い
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1305988303/

立てた

ここまで見た
  • 149
  •  
  • 2012/07/08(日) 15:03:52.78
通用する地域が広がる程、どこかの一方言と言うのはあやしくなる。

似非関西弁を大阪弁と言いはるようなものじゃないか?

ここまで見た
  • 150
  •  
  • 2012/07/08(日) 15:35:13.43
日本語の方言を分析した結果、琉球語も含めた日本語族の祖語は2000年くらい前に作られたっていう結果が出てなかったっけ
そうであれば、祖語成立から700年程度しか経っていない日本書紀の時代は
今より方言差が少なかった可能性がある

ここまで見た
  • 151
  •  
  • 2012/07/08(日) 15:41:39.59
一定率の変化を前提としなければ、その手の計算は成立しないでしょ。

ここまで見た
  • 152
  •  
  • 2012/07/08(日) 15:57:07.87
>>149
万葉集の場合、多数の方言の寄せ集めとみたほうがいい。
時代的にも100年以上のばらつきがあり、決して単一の時代の単一の方言を反映したものではない。

ここまで見た
  • 153
  •  
  • 2012/07/08(日) 16:09:52.82
結局、東歌は訛って読むべきなの?それとも統一発音で読むべきなの?

ここまで見た
  • 154
  •  
  • 2012/07/08(日) 21:22:43.83
>>153
仮名文字50音で、音を強引に11世紀標準に平準化してぶっ潰し、
更に歴史的仮名遣い読みで、もう一度21世紀標準までぶっ潰しているんだから、その質問は全く無意味。
音韻としては、もはや原形をとどめていない。
アメリカ人が、日比谷を「ハァーイバイイエエイ」
四条河原町を「シャァイジェョケャウウロウメエェィチャァイー」
と読むのとほとんど同じレベル。

まあ、潰し方に法則がある限り、まあ文学鑑賞としては好きに読めば良いんだよ。
イヨンヒみたいな妄想は勘弁して欲しいけどw

ここまで見た
  • 155
  •  
  • 2012/07/08(日) 22:19:23.16
>>153 現代人が訛って読むって、どうやると?

ここまで見た
  • 156
  •  
  • 2012/07/08(日) 22:46:25.13
>>146が一定の読み方があるって言ってるのは嘘なの?

ここまで見た
  • 157
  •  
  • 2012/07/09(月) 00:02:01.02
>>146 は「あった (はずだ)」と言っている。「ある」とは言ってない。

ここまで見た
  • 158
  •  
  • 2012/07/09(月) 01:31:16.66
「あった」と言うなら、少なくとも死語としては「ある」筈だよね?

ここまで見た
  • 159
  •  
  • 2012/07/09(月) 01:51:53.34
あったはずなのは読み方であって、語ではない。読み方は人に属し、読めたはずの人はすべて死んでいる。つまり死語も読み方も今はない。

ここまで見た
  • 160
  •  
  • 2012/07/09(月) 01:59:11.22
話者が死んでいれば死語であって、死語すら存在しなければ事実無根。

ここまで見た
  • 161
  •  
  • 2012/07/09(月) 07:06:24.31
>>153
現代日本語で関西弁を読む時とほぼ同様でええで
文字をそのまま読めばおおよそ再現できるけど
/u/の円唇化みたいな情報は欠落するから注意が必要やな(アドバイス)

ここまで見た
  • 162
  •  
  • 2012/07/09(月) 08:02:03.93
>>160 読み方は語ではないから、死語とは無関係。
まあ、読めたはずだというのは「事実無根」だな。
古代人もマスターベーションしただろう、とかいうのと同趣w

ここまで見た
  • 163
  •  
  • 2012/07/09(月) 08:11:58.73
仮名遣いは読み方だから、語とは無関係だと?

結局、ギャンブラーが言うことに根拠はないって話だな。
あったらゲームの賭けが成立しないだろうし。

ここまで見た
  • 164
  •  
  • 2012/07/09(月) 20:02:09.38
「仮名遣い」は「一定の読み方」 (>>146) ではない。

ここまで見た
  • 165
  •  
  • 2012/07/10(火) 09:02:40.68
南蛮人のラテン字日本語、妙にcとqとkが書き分けられてるんだけれど
日本人は別段区別していないカ行の音なんだよねー。


ここまで見た
  • 166
  •  
  • 2012/07/10(火) 09:39:40.09
>>165 語によってどれを使うか決まっているなら、当然 (少なくともポルトガル人にとっては) 違う音だったんじゃないかと疑われることになる。

ここまで見た
  • 167
  •  
  • 2012/07/10(火) 09:58:00.89
語によって違う音であれば、同じ字に違う音価があることになり、字の違いを音の違いと言えなくなる。

ここまで見た
  • 168
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:01:40.72
>>167
> 語によって違う音であれば ←×
○語によって違う字であれば…

ここまで見た
  • 169
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:02:57.07
>>168
>>166は字が違うとは言っていない。

ここまで見た
  • 170
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:05:28.64
>>169 >>166 は「違う音であれば」とも言っていない。

ここまで見た
  • 171
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:06:46.19
>>170
疑われることになる(誰にだ?)と言っている。

ここまで見た
  • 172
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:09:48.84
「語によって違う音であれば」とは言っていない。
そんなことを疑うのは研究者に決まっている。

ここまで見た
  • 173
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:12:33.10
>語によってどれを使うか決まっているなら、当然違う音だったんじゃないかと(研究者に)疑われることになる。


ここまで見た
  • 174
  •  
  • 2012/07/10(火) 10:15:53.75
つまり、ギャンブラーさんは研究者が疑うことに賭けてるだけで、自分は別に言ってないってことだね。

ここまで見た
  • 175
  •  
  • 2012/07/10(火) 11:02:20.05
そんな研究がないところを見ると、語による文字の書き分けはされていないのだろう。

ここまで見た
  • 176
  •  
  • 2012/07/10(火) 17:49:51.06
>>165
それは音節による書き分け。
カはca、キはquiまたはqi、クはqu、ケはqueまたはqe、コはcoと書かれていることが多い。
キをci、ケをceと書かないのは、当時のガリシア・ポルトガル語で、
ci、ceがそれぞれ [si]、[se] と発音されたからだと考えられる。
ガがga、ギがgui、グがgu、ゲがgue、ゴがgoとなるのも同様に、ポルトガル語側の事情。

ここまで見た
  • 177
  •  
  • 2012/07/10(火) 19:32:33.93
ユキ (雪) のキは必ず 'ki' だがツキ (月) のキは必ず 'qi' だとか、
そういったのでないと、このスレには関わりがない。

ここまで見た
  • 178
  •  
  • 2012/07/10(火) 20:40:35.23
Nippon go no [ca ci cu ce co] wa [c] de tooitu site, caite yoi to omohu.


ここまで見た
  • 179
  •  
  • 2012/07/10(火) 21:32:15.30
日本人キリシタンの書いたローマ字とかないの?

ここまで見た
  • 180
  •  
  • 2012/07/11(水) 22:20:10.66
Aru, Nippongo syou ziten, Rodregez no hon, Iwanami bunko bon.
1620 nen .

ここまで見た
  • 181
  •  
  • 2012/07/14(土) 06:28:07.19
それバレテンが書いたんじゃないの?

日本人かどうかで転写に違いが認められなければ音の聞き分けと書き分けの関係は言えないね。
教わった綴りでそのまま書いただけだ。

ここまで見た
  • 182
  •  
  • 2012/07/14(土) 09:39:43.23
語による書き分けがないなら、誰が書こうと問題にならない。>>177
あとバレテンじゃなくてバテレン (伴天連) な。Padre (神父、司祭) の訛り。

サンディエゴ・パドレスは、街の歴史にちなんでそのニックネームにしたんだろうけど、
選手全員がカトリック神父であるかのような印象を受ける。
日本人にはわかりにくい感覚だ。

ここまで見た
  • 183
  •  
  • 2012/07/14(土) 14:02:45.89
>語による書き分けがないなら、誰が書こうと問題にならない。>>177
177だと言えなければ違うことを書こうと問題にならない。

音の聞き分けと書き分けの相関性が問題。

ここまで見た
  • 184
  •  
  • 2012/07/14(土) 22:44:28.70
>>177 は正しい。上代特殊仮名遣とは、要するに >>177 のような現象だ。
われわれに与えられているのは昔の文字と語だけであって、紙の資料から音は聞こえて来ない。
「何種類の音があったか」は根拠をもって推定できるが、「どんな音だったか」は憶測にとどまる。

ここまで見た
  • 185
  •  
  • 2012/07/14(土) 22:50:23.96
183で言っているのはそんなことじゃない。
「誰が書こうと」の「誰」が117だと言えなければ別の主張で当然だという話。

ここまで見た
  • 186
  •  
  • 2012/07/14(土) 22:56:18.48
>>182 の「誰が書こうと」は、当然「ポルトガル人が書こうと日本人が書こうと」という意味。

ここまで見た
  • 187
  •  
  • 2012/07/14(土) 23:58:16.19
>>183は「誰が書こうと」とは書いていない。182でない別人が問題の提示、
つまり「違うこと」を書いている。


ここまで見た
  • 188
  •  
  • 2012/07/15(日) 00:18:06.74
>>187
> >>183は「誰が書こうと」とは書いていない。
書いている。>>182 を引用している。

ここまで見た
  • 189
  •  
  • 2012/07/15(日) 00:19:38.87
引用しているのだから書いていない。
それとも同一人物だと証明できるのか?

ここまで見た
  • 190
  •  
  • 2012/07/15(日) 00:34:58.31
>>189 引用しているのだから、書いている。
同意するにも反対するにも、まず引用元の意図を正しく理解しなければならない。
スレッドにも文脈というものがある。
>>183 >>185 >>187 >>189 の主張は、誰にも理解されないだろう。

ここまで見た
  • 191
  •  
  • 2012/07/15(日) 00:37:44.95
証明できないのだから書いていない。

別人が別のことを書いているのだから、意図が違うのは当然だ。
その意図を正しく理解せよ。

ここまで見た
  • 192
  •  
  • 2012/07/15(日) 03:00:46.44
>>191 支離滅裂w

ここまで見た
  • 193
  •  
  • 2012/07/15(日) 03:29:02.58
支離滅裂なのは>>188の方
もし、引用しただけで書いたことになるのなら、>>188は「書いていない」と書いたことになる。


ここまで見た
  • 194
  •  
  • 2012/07/15(日) 08:39:37.80
お前らバカじゃないのかこのやりとりw
これでまた例の二人が「引用とは」「論理とは」とか言い争い始めたらホントに怒るぞw
傍から見たらみんな名無しだから、どれが誰のレスか、何を主張したいのか分からん。
一旦ここまでの流れをリセットして自分の主張を分かりやすく書け。

ここまで見た
  • 195
  •  
  • 2012/07/16(月) 00:04:47.43
>>193
> >>188は「書いていない」と書いたことになる。
なるよ。だから、いやそれは嘘だ、書いている、と更新している。
>>183 は更新していない。ただ誤読している。

>>194 リセットなんかする必要はない。>>177

ここまで見た
  • 196
  •  
  • 2012/09/11(火) 09:25:12.02
上代仮名遣の研究がしたいのですが,どの先生が第一人者とされていますか。

ここまで見た
  • 197
  •  
  • 2012/09/11(火) 19:39:38.07
大野晋じゃないか?
タミル語説とか言い出しておかしくなる前の成果は普通にすごい
8母音から4母音に(全てではないにしても一部は)遡るという説も説得力がある。

ここまで見た
  • 198
  •  
  • 2012/09/12(水) 00:23:30.42
>>196, 197
たしかに大野は橋本の直系だし卒論も上代特殊仮名遣いについてのものだったけど、いまはそんなに影響力ないんじゃないかしら(故人だし)。
存命の人なら、松本克己とか森博達とか安田尚道とか小倉肇とか。故人なら亀井孝、服部四郎、有坂秀世。

ここまで見た
  • 199
  •  
  • 2012/09/12(水) 07:31:39.08
4母音に遡るとすれば、そこから8母音の恐竜と5母音の鳥に枝分かれした
みたいな説は成立しないの?

その後の5母音が8母音を前提としているみたいな有力な根拠はあるのだろうか?

ここまで見た
  • 200
  •  
  • 2012/09/12(水) 07:32:28.95
8母音から5母音へ変化していく過程は文献記録に残っているだろう。

フリック回転寿司
フリックゾンビ
ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード