facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 198
  •  
  • 2024/02/13(火) 22:00:56.76
専門分野を極めることに時間を費やして英語なんて全然わからなくても
必要なときに通訳や翻訳を使えばいい
大体今の時代は翻訳ツールやAIの進歩が止まらない
翻訳なんてツールでどうにでもなる
言語が使えるかどうかだけなんて自慢できるスキルじゃない
対話も論文もどの言語が使われているかより何を話すか何が書かれているか中身が重要

ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード