-
- 1
- ばーど ★
- 2019/11/11(月) 12:43:43.88
-
【ロンドン時事】世界各国で語学教育事業を展開するEFエデュケーション・ファースト(本社スイス)が発表した2019年版の「EF英語能力指数」によると、日本人の英語力は非英語圏の100カ国・地域の中で53位となった。前年の49位から低下した。大学入学共通テストの民間試験導入見送りで日本の英語教育現場が揺れる中、厳しい結果を突き付けられた。
1位はオランダだった。2位スウェーデン、3位ノルウェーと続き、欧州勢が上位を占めた。日本は、アジアの中でシンガポールやフィリピンだけでなく、韓国(37位)や台湾(38位)、中国(40位)などにも後れを取った。
世界全体の平均も日本は下回った。英語力の評価は5段階で下から2番目の「低い」で、ロシアやベトナム、イランなどと同じ分類だった。
2019年11月09日06時13分 時事通信
https://www.jiji.com/jc/article?k=2019110900182&g=soc
■他ソース
世界規模の英語能力ベンチマーク「EF EPI英語能力指数2019年版」が本日公開
日本の順位は100か国中53位、対象国拡大に伴う順位下落が顕著に
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000035.000006252.html
https://prtimes.jp/i/6252/35/resize/d6252-35-349087-1.jpg
★1が立った時間 2019/11/09(土) 13:08:21.94
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1573422210/
-
- 777
- 2019/11/11(月) 17:18:43.42
-
>>764
「ホット」は普通に通じるよ。
また意味も多い言葉で「熱い」のほかに「辛い」「スケベ」とかのいみも。
-
- 778
- 2019/11/11(月) 17:18:52.36
-
マルチリンガルとかは、AI翻訳に淘汰される職種。
銀行窓口とかと一緒で、未来は無い
-
- 779
- 2019/11/11(月) 17:18:55.17
-
>>734
でもマサイ族の言葉学ばないんでしょ?
だったら二等国民になってしまった日本人は
上級言語の英語を学びなさいということ。
-
- 780
- 2019/11/11(月) 17:19:00.43
-
>>767
昔の日本の貴族とか武士は漢文の教養持ってたんだが…
-
- 781
- 2019/11/11(月) 17:19:09.21
-
>>748
茶化しただけなのに真面目に答えてくれて申し訳ない
でもさ同じ英語圏でも
rift, platform, elevator とかあるんだしもっと気楽に考えていいと思うんだ
-
- 782
- 2019/11/11(月) 17:19:10.46
-
>>772
真面目に思うわ。
外国語云々の前にまず母国語マスターしろと。
-
- 783
- 2019/11/11(月) 17:19:21.18
-
>>774 絶対にそう。実用書は辞書ありゃ中学生でも読める。
だが小説わぁ
-
- 784
- 2019/11/11(月) 17:19:23.96
-
スーパー美人のサマー英会話先生によると金曜日の7時は
セブナクラッカンフライデー だからな。
これぞ英語。イングレシュ。学校で教えろよ。
セブン オクロック オン フライデーじゃないからな。
-
- 785
- 2019/11/11(月) 17:19:43.20
-
>>770
使うべ
-
- 786
- 2019/11/11(月) 17:20:00.15
-
>>769
イスラエルのヘブライ語。
-
- 787
- 2019/11/11(月) 17:20:11.57
-
>>772
確かに
道具を使って調べなかった原因についても議論すべきかもしれない
-
- 788
- 2019/11/11(月) 17:20:26.96
-
おまいらさ、外国人が受ける日本語能力試験の問題をやってみろよ。楽勝だから。
英語圏の人がTOEFLやTOEICなんて簡単だと思うのは当たり前だ。
-
- 789
- 2019/11/11(月) 17:20:58.12
-
>>772
「国語辞典ひけ」って言えばいいのにw
まさか、漢字読めない子?
-
- 790
- 2019/11/11(月) 17:21:21.72
-
>>788
何が言いたいのかサッパリ分からん。
-
- 791
- 2019/11/11(月) 17:21:22.95
-
>>774
確かに
学校で教えるのであれば、授業も分けた方が良いのかもしれない
-
- 792
- 2019/11/11(月) 17:21:45.20
-
>>778
そうじゃなくて通訳翻訳は消えて
英語話せるサラリーマンが
もはや当たり前なの。
-
- 793
- 2019/11/11(月) 17:21:45.78
-
>>772
好かれてる?
-
- 794
- 2019/11/11(月) 17:22:59.67
-
令和は日本語話してると恥ずかしい時代だから20年もしたら日本語が滅んでる
-
- 795
- 2019/11/11(月) 17:23:07.14
-
日本人向け英語を効率よくモノにできるメソッドを開発してアプリ作って欲しい
-
- 796
- 2019/11/11(月) 17:23:13.08
-
>>778
若者に誤った価値観を植え付けて未来を台無しにしてしまうのであれば、特攻隊と同じことになるのかもしれない
-
- 797
- 2019/11/11(月) 17:23:37.54
-
>>764
例えばこれからイスラム語習得すること考えてみw
英語のほうが楽だぞカタカナ英語のおかげで
-
- 798
- 2019/11/11(月) 17:23:43.66
-
>>786
ヘブライ語はセム語派で姉妹言語はあるでしょ
-
- 799
- 2019/11/11(月) 17:24:03.63
-
>>789
ていうか、その十数万円のiPhoneは何の為に持ってんだよと言った。
-
- 800
- 2019/11/11(月) 17:24:55.89
-
>>769
文法はほぼ韓国語と同じなんだから、孤立語というのは無理があると思うけど
今はなき高句麗語がベースという説にはロマンがあるね
-
- 801
- 2019/11/11(月) 17:25:15.77
-
>>785
そりゃ俺も英語使うよ
エフピーエスゲームで、エイムを高めるために、ハイスペックなゲーミングマウスを使ってる
でもこういうカタカナ英語って学校で勉強が必要か?
-
- 802
- 2019/11/11(月) 17:25:25.42
-
>>788
英語圏は除いて・・・
-
- 803
- 2019/11/11(月) 17:25:36.76
-
>>772
むしろ英語の勉強が
日本語勉強になるという良い例だろ。
-
- 805
- 2019/11/11(月) 17:26:02.24
-
その前に、何を学ぶべきかを相談できるアプリが必要なのかもしれない
-
- 806
- 2019/11/11(月) 17:26:12.50
-
ネトウヨは古文勉強しないから平安時代、室町時代、戦国時代の書物の原文を読めないからな
ネトウヨは古文を勉強して日本の伝統を守ろうという気がまったくない
-
- 807
- 2019/11/11(月) 17:26:19.00
-
>>795
その前に、何を学ぶべきかを相談できるアプリが必要なのかもしれない
-
- 808
- 2019/11/11(月) 17:26:54.30
-
>>780
剣術馬術が必要なくなったのと同じで
漢文もいらないかと。
-
- 809
- 2019/11/11(月) 17:27:13.50
-
>>800
朝鮮語と日本語は発音が全く違うし似た言語も全く無い。
-
- 810
- 2019/11/11(月) 17:27:31.78
-
>>806
本当の古文を読みたいのであれば、印刷された活字ではなく当時の字で読むべきかもしれない
-
- 811
- 2019/11/11(月) 17:28:20.23
-
>>806
そんなこと言うなら、おまえだって高麗の頃に使われてたモンゴル語を勉強しろよ
-
- 812
- 2019/11/11(月) 17:29:16.69
-
漢文は実用的ではないが、日本には漢文を節をつけて読む「詩吟」というものがあるので
外国人に、特技の一つとして日本らしいものをやってみせるんだったら、詩吟のために
漢文の基礎くらい学んでおけ
そもそも、外国人に日本のことを伝えるために、外国語会話を覚える観光業の人は多いよ
-
- 813
- 2019/11/11(月) 17:30:47.71
-
現実につかわねーとうまくならないだろ。
外国人とエロチャット目指して勉強するしかないね。
-
- 814
- 2019/11/11(月) 17:30:58.52
-
中国ベトナムで博物館に行くと日本人の方が碑文読めたりするからね。
-
- 815
- 2019/11/11(月) 17:31:01.56
-
勉強なんてするからだめなんだよ
英語のドラマやアニメやれよ
ただ見るだけじゃなくて、スクリプト読んで
聴き取れなかったとこを精読&音読
これを毎日2時間1年間続ければだいたい聴き取れるようになる
-
- 816
- 2019/11/11(月) 17:31:09.83
-
明治以前って、武士や男性の貴族は漢文で文章を記録したんじゃなかったっけ?
-
- 817
- 2019/11/11(月) 17:31:15.84
-
>>806
せめて江戸時代の書物くらいは原文で読んでもらいたいよね、会話の多い戯作本なんかは読みやすいし
式亭三馬の浮世風呂なんかはすべて銭湯の客たちの会話でおもしろいし、岩波や新潮から注釈つきのが出ている
戯作じゃないけど個人的には雨月物語の文章が好きだな
-
- 818
- 2019/11/11(月) 17:32:23.05
-
>>816
三島由紀夫や森鴎外あたりまでは、まだ漢文の匂いが残っている。
-
- 819
- 2019/11/11(月) 17:32:36.73
-
英語なんてそこら辺の底辺白人でも流ちょうに喋って、英検1級も余裕で通る。
自動翻訳機できるのは時間の問題なんだから、言葉や頭の中身を豊かにする方に注力した方がいい。
まぁ英語媒体に触れる方が、頭の中身も豊かになるんだけどもw日本人一般の知性が劣化してるから
5ちゃんなどのSNS含めてもゴミ情報が多い。
-
- 820
- 2019/11/11(月) 17:32:50.44
-
>>812
日本に来る外国人のためのツアーにわざわざ参加してツアー客の外国人に英語で色々説明する日本人もいるんだよね。
そういう人は外国に行かなくても英語を喋れるようになっていく。
-
- 821
- 2019/11/11(月) 17:34:08.19
-
>>809
なに言ってんだか
現代韓国語の九割は日本語だろ 違うのは発音だけ
ハングルの発音で読んでるから韓国人自身が気づいてないだけで、日本語がなければ日常会話すら満足に成立しない
韓国のドラマを字幕なしで聞いてみろ ところどころ発音が近くて聞き取れる単語があることに気づくはずだ
もはや日本語の一方言みたいなもんで、津軽弁と同じようなもんだ
-
- 822
- 2019/11/11(月) 17:35:09.35
-
>世界各国で語学教育事業を展開するEFエデュケーション・ファースト(本社スイス)が
発表した2019年版の「EF英語能力指数」によると
この調査がいい加減で信用できない数値だからな
よく調べもせずに鵜呑みにするのは危険
-
- 823
- 2019/11/11(月) 17:35:53.07
-
>>717
ジェームズ繁田は『太陽にかける橋』の日本人外交官役が印象的
キャロルベイカーが米国人妻の役
DVDをもっているけど、ハリウッド映画なのによくもまあ
戦争中の日本をここまで精密に描けたとおどろく
やはり米国の情報収集力はすごい
-
- 824
- 2019/11/11(月) 17:36:08.58
-
日本だって、東京外語大、ICU、上智あたりの連中だけで母集団を形成すれば、あっという間に世界の上位に入るぞw
-
- 825
- 2019/11/11(月) 17:36:23.18
-
>>821
たまにニュースの日本語字幕と同じ単語喋ってるとき結構あるよな
-
- 826
- 2019/11/11(月) 17:36:35.10
-
だいたい、"英語力"ってなんだよ
ロールプレイングゲームかよ
攻撃力や防御力も高めた方がいいんじゃないのか
-
- 827
- 2019/11/11(月) 17:37:13.59
-
>>536
早くても2倍時間かかるのでめんどくせーらしいよ
このページを共有する
おすすめワード