facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 154
  •  
  • 2018/05/17(木) 16:58:17.11
>>117

もともとキリスト教系の宿泊施設。
それを怪しげな曲にしたのが、原曲(英語)。
しかし、ノリノリの歌なので、全米で大ヒット。
その原曲の歌詞を変更し和訳したのが、西城秀樹のYMCA。

原曲には「憂鬱など吹き飛ばして、君も元気だせよ」
などの歌詞にはなってない。

ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード