facebook twitter hatena line google mixi email
★お気に入り追加


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

  • 296
  •  
  • 2016/10/19(水) 23:08:42.40
>>284
バカか
一部の研究者の例をとりだして何の意味がある?
多数が蔑称として「シナ」を用いてる以上は、侮辱の言葉と捉えるのが当たり前だろうが
特に20代の警官が侮蔑の意味無く使ったとおもってんなら精神科行け

>当初「支那」は同様に歴然として辱めた意がなかった。
>中華民国成立以前の日本公文書においてもいくつか支那の使用例は存在する[5]。
>しかし佐藤三郎は、この時期の中国人がアヘン戦争の敗北や改革の遅れなどにより
>「惰弱・因循姑息・驕慢不遜・無能・不潔」といった印象を持たれており、
>同時期に普及した「支那」の語がそれに結びつけられるようになったと指摘し、
>実藤恵秀も日清戦争後には日本人の「支那」という言葉には軽蔑が交じっていたと指摘している。

ここまで見た

★お気に入り追加

このページを共有する
facebook twitter hatena line google mixi email
おすすめワード